"و ستكونين" - Traduction Arabe en Portugais

    • e ficarás
        
    • e estarás
        
    • e vai ficar
        
    • e vais estar
        
    • e vais ficar
        
    Vais entrar ali e ficarás a salvo da maldição. Open Subtitles ستدخلين إلى هناك، و ستكونين آمنةً من اللعنة.
    Abre a Caixa, e ficarás livre dela... Open Subtitles إفتحي الصندوق . و ستكونين حرة منه .. للأبد
    Dispara a seta deste local aqui, e estarás escondida. Open Subtitles أطلقي السهم مِن هذه البقعة، و ستكونين بعيدةً عن الأنظار.
    Fecha os olhos e estarás em Equalia. Open Subtitles " أغلقي عينيكِ و ستكونين في " إكواليا
    Ouça o som da minha voz e vai ficar bem. Open Subtitles فقط استمعى لصوتى و ستكونين بخير
    Mais dois anos e vais estar pronta para começar a tentar. Open Subtitles سنتين إضافيتيين و ستكونين بالغة بما يكفي لتجربة ذلك
    ...e vais ficar bem desde que uses um cachecol. Open Subtitles و ستكونين بخير طالما لديك الوشاح , مع السلامة الآن
    Indo directo ao assunto, faz o que eu mandar, sê inteligente e ficarás bem. Open Subtitles المهم هو أن تنفذي ما أقول كوني ذكيه و ستكونين بخير
    Com o tempo irás aperceber-te do que fizeste... e ficarás muito, muito triste. Open Subtitles بمرور الوقت .. فإنك ستتصالحين معمافعلتيه... و ستكونين فقط ..
    Está em segurança agora, e vai ficar bem. Open Subtitles أنتِ في أمان الآن و ستكونين على ما يرام
    Só mais uma operação e vai ficar bem. Open Subtitles جراحة أخري، و ستكونين بخير
    Vamos ficar juntos agora, e vais estar segura... Open Subtitles أنت و أنا سنكون معاً الآن و ستكونين بأمان
    e vais ficar feliz por saber que a Ariel não tem problemas com a matemática. Open Subtitles و ستكونين سعيدة أن تعرفي أنه ليس لدى آريل مشكلة بالرّياضيّات
    Reanalisei a ementa do jantar, Piper, e vais ficar felicíssima. Open Subtitles لقد ذهبت لرؤية قائمة العشاء، "بايبر" و ستكونين متحمسة لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus