"و شأنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • paz
        
    • sossegado
        
    Se calhar, devíamos pedir aos maus para deixarem o rei em paz. Open Subtitles ربما كان علينا أن نطلب من الأشرار ترك الملك و شأنه
    Deixa-o em paz. Ele já é patético o suficiente! Open Subtitles دعه و شأنه ، لديه مايكفي من الأسى
    Antoine, deixe o senhor em paz, ele tem um dodói! Open Subtitles أنطوان أترك الرجل و شأنه ألا ترى حاله يا بني
    Mas deixa o rapaz sossegado. Trata-se do meu filho. Open Subtitles ولكن دع أبني و شأنه هذا أبني الذي تتكلم عنه
    Deixa-o sossegado, ele volta quando tiver fome, tal como os teus corvos. Open Subtitles دعيه و شأنه ,سيأتي عندما يشعر بالجوع تماماً كغربانك
    Deixa-o em paz, rapariga. Ele está a atravessar um divórcio. Open Subtitles دعيه و شأنه يا فتاة إنه يمر بظروف طلاق
    A mulher tem um cancro.Está sob pressão. Deixa-o em paz. Open Subtitles زوجته مريضة بالسرطان انه تحت ضغط , اتركه و شأنه
    Se não deixas o meu filho em paz, enfio-ta não no cu mas sim na puta da tua cabeça, filho da puta. Open Subtitles أترى هذه البندقية ؟ دع إبني و شأنه. لن أطلق النار على مؤخرتك بل على رأسك , يا فاسق
    Victor, deixas o gajo em paz? ! Open Subtitles فيكتور , فيكتور , دع هذا الشاب و شأنه هلا فعلت ؟
    Deixe o Zack em paz. - Podem despachar-se? Está abafado. Open Subtitles عندما كنت في السابعة من عمري و اترك زاك و شأنه
    Por que é que não o deixas em paz? Open Subtitles لماذا لا تدعين هذا المسكين و شأنه ؟
    Nem sequer é da policia. Porque não pode deixa-lo em paz? Open Subtitles يا إلهي إنه لم يعد شرطياً لماذا لا تستطيع أن تدعه و شأنه ؟
    Portanto não voltamos lá, deixa-o em paz. Open Subtitles إذاً لا تذهب الى هناك مرة اخرى اتركه و شأنه
    Bem, ele não me vai roubar os bilhetes, e tu tens que o deixar em paz. Open Subtitles لن يسرق البطاقات مني و عليك أن تدعه و شأنه
    Devias deixá-lo em paz em relação à escola. Open Subtitles ينبغي بك أن تدعيه و شأنه فيما يخص المدرسة
    Excepto pelo trabalho no caso, deixe a minha equipa em paz. Open Subtitles بخلاف العمل على القضية، دعي فريقي و شأنه.
    - Se eu perder, nem vou ter atestado de residência, e pagar o meu seguro sossegado. Open Subtitles - اذا خسرت لن استطيع تحمّل نفقات اى شئ دع تأمينى و شأنه
    Deixa o rapaz sossegado. Open Subtitles دع الفتي و شأنه
    Deixa-o sossegado. Open Subtitles أرجوك دعه و شأنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus