Mas podes fazer o seguinte. Podes deixar a Susan em paz. | Open Subtitles | ولكن اليك ما يمكنك فعله يمكنك ترك سوزان و شأنها |
Vai ver se o lobo deixou as galinhas em paz. | Open Subtitles | و تحقّقي إن تركَ ذاك الذئب الدجاجات و شأنها. |
É melhor deixarem a minha mãe em paz, está bem? | Open Subtitles | من الأفضل لكم أن تتركوا أمي و شأنها اتفقنا؟ |
Se você ficar aqui, sou eu quem dá as ordens! E isso inclui deixar a rapariga em paz. | Open Subtitles | إذا أردت البقاء هنا معنا فستأخذ الأوامر مني ومن ضمنها أن تترك الفتاة و شأنها |
- O que posso fazer pelo senhor? - Deixe minha empresa em paz. Não posso fazer isso. | Open Subtitles | دع شركتي و شأنها لا استطيع لدي 10 مليون سهم |
Deixa-a em paz. Porque não descarregas a raiva em mim? Tu adoras fazer isso. | Open Subtitles | إنظري, دعيها و شأنها لماذا لا تحمليني مسؤولية هذا ؟ |
Deixem a rapariga em paz. | Open Subtitles | لما لا تدعون الفتاة و شأنها, أيها الحمقى الشوارعيون |
- Deixa-a em paz. | Open Subtitles | و مع ذلك لا تستطيع العيش بدونهم ـ دعها و شأنها |
Um segundo. Deixa a Paige em paz, estou a avisar-te. | Open Subtitles | لحظة واحدة ، دعى بايج و شأنها ، أنا جادة |
Eu deixo a Paige em paz... | Open Subtitles | تمتعى بوقتك ، تمتعى بوقتك ، سأترك بايج و شأنها |
Espero bem que agora deixes a minha família em paz. | Open Subtitles | لا أمزح عندما أقول أنني أريد أن تدعي عائلتي و شأنها الآن |
Agora vão comer-se uns aos outros e deixar o nosso cadáver em paz. | Open Subtitles | و الآن سيأكلون بعضهم البعض و يتركون جثتنا و شأنها |
Se a deixar em paz, devolves-me a carpete? | Open Subtitles | إن تركتها و شأنها أيمكنني استعادة السجادة؟ |
Se te disser, prometes deixar o resto da aldeia em paz? | Open Subtitles | إذا أخبرتك, هل تعدني بأن تترك باقي القرية و شأنها ؟ |
E quando acabarmos de conversar, vais-te embora e deixas a minha família em paz. | Open Subtitles | و عندما ننتهي من الحديث ، عليك أن ترحل . و تترك عائلتي و شأنها |
Deixa-a em paz. É claro que ela o aceita. Não percebes? | Open Subtitles | اتركها و شأنها بالطبع موافقة، ألا يمكنك أن تعرف؟ |
Diga-lhes que ficarei calado, mas que deixem a minha família em paz. | Open Subtitles | الآن أخبريهم أني سأصمت عن الأمر، دعوا عائلتي و شأنها و حسب. |
Deixem a minha família em paz. Este não é o momento certo. | Open Subtitles | أتركوا عائلتي و شأنها أرجوكم هذا ليس وقتا مناسبا |
O Capitão Whitaker pediu educadamente... se podíamos deixar a sua família em paz. | Open Subtitles | الكابتن ويتاكر منا بكل تهذيب أن نترك عائلته و شأنها |
Por isso, por favor, diga-lhes que deixem a minha família em paz. | Open Subtitles | لذا من فضلك، أطلب منهم أن يتركوا عائلتي و شأنها. |
Tirem-me as mãos de cima! Larguem-na! | Open Subtitles | أتركني دعها و شأنها |