Sempre a ditar sentenças, como se fosses toda-poderosa! | Open Subtitles | يترنح هنا ، و يفعل ضجة كبيرة و كأنك الرئيس هنا |
A forma como fala contigo, como se fosses lixo? | Open Subtitles | طريقتة فى الكلام إليك , و كأنك مثل النفايات ؟ |
Aqui há toda calma que precisa, É como estar em Fiuggi. | Open Subtitles | لديك الكثير من السلام هنا. تبدو و كأنك في الأرياف |
Estou impressionada como o Sr. trata o assunto... como se estivesse discutindo as compras do mês. | Open Subtitles | أنا مذهوله من موقفك و كأنك تناقش ترتيب تخزين اللحوم, لا أصدق هذا |
Ficaste deitado em cima de mim, como se estivesses a esconder-te da Polícia. | Open Subtitles | جست أسفل مني و كأنك تختبئ من شرطة الحدود |
Não teria que pendurar a cabeça na vergonha, andando por aí como um francassado. | Open Subtitles | بدون ان تضع رأسك في الخزي و تمشي و كأنك فاشل |
- Até parece que me odeias. - És odiosa e perversa. | Open Subtitles | تبدو و كأنك تكرهنى انت سوداء متعفنة |
Até parece que achas que é pecado... | Open Subtitles | يبدو و كأنك تعتقد أنه إثم أو شيئاً من هذا |
Ages como se fosses a única que sente dor. | Open Subtitles | أنت تتصرفين و كأنك الوحيدة -التي تشعر بالألم |
Segura o pato diante de ti, como se fosse o teu dito cujo, e põe a língua de fora, como se fosses lambê-lo... | Open Subtitles | أمسك البطة من الأمام. أخرج لسانك و كأنك تريد لعقها. |
como se fosses sempre essa miúda. | Open Subtitles | و كأنك قد أحسست بشعور هذه الفتاه يقصد رايلي جميله دائما يدعوها أحد للحفل |
É como se estivesses a tentar livrar-te de toda a gente e tudo na vida dele, excepto tu, como se fosses uma ex-namorada maluca ou estivesses apaixonado por ele... ou assim. | Open Subtitles | إنه ، إنه مثلك ، لقد حاولت التخلص من الجميع و كل شيء في حياته سواك أنت . و كأنك صديقته السابقة المجنونة |
Mesmo assim, o vendo, É como estar vendo um bacilo mortal... que você o prendeu. | Open Subtitles | مُقيد و كأنك سفاح لعين و أعرف أنك كذلك علي الأقل |
É como estar num avião sabendo que se vai despenhar. | Open Subtitles | هذا يبدو و كأنك في طائرة و أنت تعرف أنها ستنفجر |
Está começando... a soar como se estivesse conduzindo uma entrevista para o trablóide, minha amiga. | Open Subtitles | أتعلمين تبدين و كأنك تتوقعين مقابلة لصحيفة تابلويد يا صديقتي |
Então, quando a sua mãe morreu deve ter-se sentido como se estivesse... livre da crueldade dela. | Open Subtitles | ..أذن عندما عندما توفت والدتك لابد و أنك شعرتي .. و كأنك تحررتي من سطوتها |
Faz-me sentir como se estivesses a pedir-me para dividir a responsabilidade por uma decisão crucial da tua vida. | Open Subtitles | هذا يجعلني أشعر و كأنك تطلب مني أن أشاركك مسؤولية قرار آخر خطير بحياتك |
Boceja isto como se estivesses a lavar a boca. | Open Subtitles | قم بمضمضـة هذا و كأنك تغسل بـه فمك |
Sabotagem não foi o meu último apelo. Tens 21 anos e ages como um de 40. | Open Subtitles | التخريب كان أملي الأخير أنت في 21 و لكنك تتصرف و كأنك في 40 |
- Até parece que estão a proteger-nos. | Open Subtitles | و كأنك تقولين بأنهم هنا لحمايتنا |
Até parece que nunca mais os vais ver. Afinal de contas eles são a tua família. | Open Subtitles | أنت تتصرف و كأنك لن تراهم ثانية إنهم عائلتك بالرغم من كل شيء |