E, pela primeira vez, a sala de computadores tem um computador. | Open Subtitles | و لأول مرة ، معمل الحاسوب سيكون به حاسوب حقيقي |
Mas, em tudo as coisas pareciam correr bem, E pela primeira vez em muito tempo, senti-me seguro. | Open Subtitles | لكن, عموما, بدت الأمور جيدة شيئا ما و لأول مرة منذ مدة طويلة, أحسست بالأمان. |
E pela primeira vez na tua vida, preciso que reajas com simpatia. | Open Subtitles | و لأول مرة في حياتك اريدك ان تتصرف بشكل لطيف |
Ele escreveu tantas notas nas margens, e, pela primeira vez, senti que estava a conhecer o meu irmão. | Open Subtitles | كان قد كتب الكثير من الملاحظات في الهوامش و لأول مرة شعرت و كأنني بدأت بمعرفة أخي حقاً. |
O vírus, ou alguém doente com o vírus, embarcou num avião, voou para outro país e, pela primeira vez, vimos o vírus aparecer num país distante. | TED | ما حدث هو أن الفيروس, أو أن شخصأً مصاباً به, التحق بطائرة و سافر إلى بلدٍ آخر، و لأول مرة, رأينا في بلدٍ مختلف ظهور الفيروس من جديد. |
E pela primeira vez em 20 anos estou sozinha. | Open Subtitles | و لأول مرة منذ 20 عاماً أنا لست وحيدةً |
Há aqui um padrão E pela primeira vez sinto que fazes parte dele, quer acredites, quer não. | Open Subtitles | -نعم , اذن هناك نمط مستمر هنا يا نك و لأول مره اشعر بأن لك علاقة باستمراره سواء صدقت ذلك ام لا |
E, pela primeira vez este ano, o Jorge Lorenzo falha o pódio. | Open Subtitles | و لأول مرة هذا العام خورخي لورنزو" فشل في الصعود فوق المنصة" |
E pela primeira vez na vida, olho para o Mason e vejo o meu cabelo, os meus olhos. | Open Subtitles | و... لأول مرة في حياتي ... انظر لميسن وأرى |
E pela primeira vez, ela está a agir como uma mãe. | Open Subtitles | و لأول مرة انها تتصرف على ذلك النحو |
E pela primeira vez em muito tempo, pude imaginar um futuro em que estava feliz. | Open Subtitles | ... و لأول مرة منذ وقت طويل تخيلت مستقبلاً كنت فيه سعيداً |
E, pela primeira vez, estou a fazer exactamente o que quero. | Open Subtitles | و لأول مرة أنا أفعل ما أريده |
E, pela primeira vez, compreendi... | Open Subtitles | و لأول مرة, أدركت |
E, pela primeira vez, desde que passei através das pedras erectas em Craigh na Dun, | Open Subtitles | و لأول مرة منذ أن عبرت خلال الصخور القائِمة ,(في (كريج نادان |
E pela primeira vez, a Lucille reza. | Open Subtitles | و لأول مرة, (لوسيل) تدعو |