"و لأول" - Traduction Arabe en Portugais

    • E pela primeira
        
    E, pela primeira vez, a sala de computadores tem um computador. Open Subtitles و لأول مرة ، معمل الحاسوب سيكون به حاسوب حقيقي
    Mas, em tudo as coisas pareciam correr bem, E pela primeira vez em muito tempo, senti-me seguro. Open Subtitles لكن, عموما, بدت الأمور جيدة شيئا ما و لأول مرة منذ مدة طويلة, أحسست بالأمان.
    E pela primeira vez na tua vida, preciso que reajas com simpatia. Open Subtitles و لأول مرة في حياتك اريدك ان تتصرف بشكل لطيف
    Ele escreveu tantas notas nas margens, e, pela primeira vez, senti que estava a conhecer o meu irmão. Open Subtitles كان قد كتب الكثير من الملاحظات في الهوامش و لأول مرة شعرت و كأنني بدأت بمعرفة أخي حقاً.
    O vírus, ou alguém doente com o vírus, embarcou num avião, voou para outro país e, pela primeira vez, vimos o vírus aparecer num país distante. TED ما حدث هو أن الفيروس, أو أن شخصأً مصاباً به, التحق بطائرة و سافر إلى بلدٍ آخر، و لأول مرة, رأينا في بلدٍ مختلف ظهور الفيروس من جديد.
    E pela primeira vez em 20 anos estou sozinha. Open Subtitles و لأول مرة منذ 20 عاماً أنا لست وحيدةً
    Há aqui um padrão E pela primeira vez sinto que fazes parte dele, quer acredites, quer não. Open Subtitles -نعم , اذن هناك نمط مستمر هنا يا نك و لأول مره اشعر بأن لك علاقة باستمراره سواء صدقت ذلك ام لا
    E, pela primeira vez este ano, o Jorge Lorenzo falha o pódio. Open Subtitles و لأول مرة هذا العام خورخي لورنزو" فشل في الصعود فوق المنصة"
    E pela primeira vez na vida, olho para o Mason e vejo o meu cabelo, os meus olhos. Open Subtitles و... لأول مرة في حياتي ... انظر لميسن وأرى
    E pela primeira vez, ela está a agir como uma mãe. Open Subtitles و لأول مرة انها تتصرف على ذلك النحو
    E pela primeira vez em muito tempo, pude imaginar um futuro em que estava feliz. Open Subtitles ... و لأول مرة منذ وقت طويل تخيلت مستقبلاً كنت فيه سعيداً
    E, pela primeira vez, estou a fazer exactamente o que quero. Open Subtitles و لأول مرة أنا أفعل ما أريده
    E, pela primeira vez, compreendi... Open Subtitles و لأول مرة, أدركت
    E, pela primeira vez, desde que passei através das pedras erectas em Craigh na Dun, Open Subtitles و لأول مرة منذ أن عبرت خلال الصخور القائِمة ,(في (كريج نادان
    E pela primeira vez, a Lucille reza. Open Subtitles و لأول مرة, (لوسيل) تدعو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus