"و لديك" - Traduction Arabe en Portugais

    • E tens
        
    • E tem
        
    • tens uma
        
    • e tu tens
        
    • E você tem
        
    • temos
        
    E tens acesso a todo o tipo de dinheiro e merdas como essas. Open Subtitles و لديك القدرة على الوصول للمال و أشياء من هذا القبيل
    afinal de contas, tu és linda, E tens dinheiro, e confias nas pessoas. Open Subtitles أعنى، فلننظر للأمر من زاوية صحيحة، أنت جميلة، و غنية، و لديك ثقة بالناس.
    Eu sei que estás zangado E tens todo o direito de estar. Open Subtitles أعلـم أنـك غـاضب و لديك كـامل الحق لتكون كذلك
    E tem dados que eu preciso, então acredite ou não há honra aqui entre nós. Open Subtitles و لديك معلومات أحتاجها لذلك ، صدق أو لا سأقدم لك عرضاً
    E no entanto, continuas a pensar que eu estou interessado em ti e que tens uma hipótese. Open Subtitles و مع ذلك تعتقدين أني مهتم بك و لديك حظ في مواعدتي
    Significa que os meus rapazes são uns preguiçosos e tu tens um útero que mata aqueles que se mexem. Open Subtitles هذا يعني أن أصحابي لا يمكنهم اطلاق العنان و لديك رحم جاهز لقتل من يصل إليه
    Tenho algo que quer, E você tem algo que eu quero. Open Subtitles لدي شيء تريدينه، و لديك شيء أريده.
    Os teus testes são excelentes E tens as referências certas. Open Subtitles نتائج اختباراتك ممتازة و لديك كل المقومات المطلوبة
    Olha, sei que estás zangada com ela e comigo, E tens todo o direito de estar. Open Subtitles حسناً أعلم أنك غاضبة منها أو مني و لديك كل الحق لتكوني كذلك
    Agora, os 300 mil dólares que me deves, acabo de duplicá-los, E tens um minuto para desencantares o meu dinheiro. Open Subtitles و الآن، هذه ال300 ألف التي تدين لي بها، لقد ضاعفتها. و لديك دقيقة واحدة لتحضر النقود.
    Vás chamar E tens três segundos para dizer o que queres. Open Subtitles و سوف تتصل به و لديك 3 ثوانى لتقول له ما تريد
    És combativa mas também doce, E tens boas ideias. Open Subtitles أنت مقاتلة و حلوة و لديك أفكار عظيمة
    Tens muitos destes E tens muitos destes também. Open Subtitles لديك الكثير من ذلك. و لديك الكثير من هؤلاء.
    Talvez porque és a rapariga mais gira da escola, E tens um riso que faz a aula de Ciências parecer o intervalo. Open Subtitles ربما لأنك الطف فتاة بالمدرسة و لديك تلك الضحكة التي تجعل مختبر العلوم كالعطلة
    E tem um sorriso lindo. Devia sorrir mais. Open Subtitles و لديك ابتسامة جميلة يجب عليك ان تبتسمي أكثر
    É o nadador mais rápido deste navio E tem coragem para tal. Open Subtitles انت اسرع سباح على هذه السفينة و لديك الشجاعة ايضا
    E tem dados que eu preciso, então acredite ou não... há honra aqui entre nós. Open Subtitles و لديك معلومات أحتاجها لذلك ، صدق أو لا سأقدم لك عرضاً
    Tu tens uma história, Tu tens acesso ao promotor... e ao melhor investigador. Open Subtitles يا فتى لديك قصة و لديك المدخل إلى المدعي العام و أفضل محققيه
    Este trabalho é preciso ser observador, e tu tens um bom olho para os detalhes. Open Subtitles ذلك العمل حول الملاحظة و لديك عين ملاحظة التفاصيل
    E você tem todo o direito de fazê-lo... Open Subtitles و لديك الحقّ كلّه لفعل ذلك، لمدّة..
    No Reino Unido, temos o NICE — Instituto Nacional para a Excelência Clínica. TED في المملكة المتحدة لدينا المعهد الوطني للإمتياز الطبي نايس. و لديك معادل لهذا في بولندا بلا شك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus