Mas quero a sua resposta e o seu dinheiro até amanhã ao meio-dia. | Open Subtitles | و لكنني أريد ردك و مالك قبل ظهر الغد و نقطة أخرى مهمة |
São, Mas quero ouvi-lo a dizê-lo. | Open Subtitles | نعم.. و لكنني أريد أن أسمع ذلك منه شخصيا |
É verdade que é só quando rei faz anos, Mas quero mesmo estar à tua altura. | Open Subtitles | حسناً أنا أعرج بعض الشيء و لا بأس بهذا و لكنني أريد أن أكون ذلك الشخص بالنسبة لك |
Mas quero que façam a próxima despedida de solteiro. | Open Subtitles | و لكنني أريد منكن أن تقمن بحفلة عزوبية عما قريب |
Eu dou-lhe a localização, Mas quero que a minha mãe se encontre connosco lá. | Open Subtitles | سأعطيك المكان و لكنني أريد أن تقابلنا أمي |
- Faz parte de uma lenda asteca, Mas quero certificar-me de que é a mesma pedra. | Open Subtitles | و ماذا وجدت؟ هذا جزء من أسطورة الآزتيك و لكنني أريد أن أتأكد أنه نفس النوع من الأحجار |
Mas quero saber o que o lhes reserva o futuro. | Open Subtitles | و لكنني أريد أن أعرف ما يخبؤه لهم القدر |
Mas quero falar contigo sem olhar para ti por cima de uma secretária ou através da crista do Dan Farren. | Open Subtitles | و لكنني أريد التحدث إليكِ بدون أن تكونيِ جالسة على احد المقاعد أو من خلال تسريحة رأس "دان فارين" الغريبة |
Mas quero saber tudo sobre ti. | Open Subtitles | و لكنني أريد معرفة كل شيء عنكِ. |
Mas quero fazer alguma coisa... terrível. | Open Subtitles | لا أعلم و لكنني أريد القيام بشيء... فظيع |
Mas quero acreditar em ti. | Open Subtitles | و لكنني أريد أن أصدقك. |
Mas quero deixar uma coisa bem clara. | Open Subtitles | و لكنني أريد أن أوضح شيئا |
Mas quero fazer um acordo primeiro | Open Subtitles | و لكنني أريد عقد صفقة أولاً |
Mas quero ouvir-te dizer "namorado" | Open Subtitles | و لكنني أريد أن أسمعك تقول "حبيبكِ" |
- Mas quero sentar-me ao teu lado. | Open Subtitles | و لكنني أريد الجلوس بجانبك |
- Não sei, Mas quero algo... | Open Subtitles | -لا أعرف و لكنني أريد شيئاً |