Droga, façam o quiser, Mas eu não limpo merda de cachorro. | Open Subtitles | أفعل ما تريد و لكنني لن أنظف قذارة هذا الكلب |
Mas eu não me importo se tu tiveres estado com alguém. | Open Subtitles | و لكنني لن أمانع ان كنتِ تواعدين شخصاً آخر |
Mas eu não vou ficar aqui e dizer-lhe sobre como sou um herege quando estou a tentar fazê-lo deixar de ser um. | Open Subtitles | و لكنني لن أقف هنا و أخبرك بأني مهرطق في حين أنني أحاول أن أقنعك بترك الهرطقه |
Lamento, mas não vou a mais nenhum concurso de ortografia. | Open Subtitles | أنا آسفة و لكنني لن أشترك بأي مسابقة للتهجئة مرة أخرى |
Detesto desiludir uma senhora bonita, mas não vou assinar. | Open Subtitles | اسمعي ، أكره أن أخيب أمل سيدة جميلة و لكنني لن أوقّع |
Mas eu não vou apenas ver. | Open Subtitles | و لكنني لن أذهب إلى هناك لكي أتفرج |
Mas eu não vou confiar a saúde da minha filha à sorte. | Open Subtitles | و لكنني لن أنتظر و أرى ماذا سيحدث |
Podes ter convencido o Coronel, Mas eu não acredito que nos estás a ajudar. | Open Subtitles | ربما أقنعت الكولونيل بهذا و لكنني لن أصدق تمثيل "الفريق الواحد" هذا أشخاص مثلك لا يقحمون نفسهم كهذا من أجل لا شيء |
Mas eu não tenho. | Open Subtitles | و لكنني لن أحصل عليها |
Mas eu não vou fazer isso contigo. | Open Subtitles | و لكنني لن أفعلها معك |
Mas eu não vou. | Open Subtitles | و لكنني لن أذهب |
Desculpa, Mas eu não vou ter... | Open Subtitles | ...أنا آسفة و لكنني لن |
Não me importo de limpar estrume, carregar madeira ou verificar as cercas, mas não vou ser teu criado. | Open Subtitles | أسمع أنا لا أبالي بتنظيف الفضلات من الحضائر أو حمل الخشب أو تفقد السياج و لكنني لن أكون خادمك |
Sim, mas não vou aceitar o dinheiro... | Open Subtitles | نعم، و لكنني لن أقبل بأخذ النقود. |
Há sinais de peritonite, mas não vou saber ao certo até estar lá. | Open Subtitles | "هناك أعراض لـ "التهاب الصفاق و لكنني لن أعرف ذلك إلا من خلال عمليّة |
Ainda não sabemos, mas não vou arriscar. | Open Subtitles | نحن لم نعرف بعد, و لكنني لن أجازف |
mas não vou a terra. | Open Subtitles | و لكنني لن اذهب للشاطئ |