Mas eles não se vão mudar... até depois do casamento. | Open Subtitles | و لكنهم لم يكونوا سيعيشون سويا الا بعد الجواز |
As crianças tinham fome e estavam doentes, Mas eles não pediram comida nem medicamentos. | TED | كان أطفالهم جائعين و مرضى و لكنهم لم يطلبوا غذاءً أو دواء |
Uma tarefa praticamente impossível. Mas eles não pensavam assim. | Open Subtitles | كانت المهمه شبه مستحيلة و لكنهم لم يفكروا بذلك |
Ele implorou e suplicou, Mas eles não escutaram e então Warwick elevou a sua espada. | Open Subtitles | لقد توسل و ناشد و لكنهم لم يستمعوا و من ثم رفع وارويك سيفه |
- O David é executivo num banco. - Mas nunca houve um pedido de resgate. | Open Subtitles | إن دايفد هو مدير لأحد البنوك و لكنهم لم يتصلوا من أجل الفدية |
Mas nunca me deram aquilo que realmente queria: amor. | Open Subtitles | و لكنهم لم يعطوني أبداً الشيء الوحيد الذي كنت أحتاجه بشدة حبهم هل تعرف ما أقصده ؟ |
Mas eles não quiseram saber. | Open Subtitles | و لكنهم لم يكترثوا لأمر الجو |
Mas eles não me deixaram. | Open Subtitles | و لكنهم لم يسمحوا لي |
A Riley e as suas cúmplices... partilhavam a senha de acesso da mesma conta de e-mail, Mas nunca enviavam e-mails umas as outras. | Open Subtitles | لرايلي و شركائها تقاسموا بيانات الدخول لحساب البريد الإلكتروني نفسه و لكنهم لم يرسلوا أبداً أي بريد الأكتروني لبعضهم البعض |
Mas nunca acharam o dinheiro. | Open Subtitles | و لكنهم لم يجدوا النقود |