E quando cheguei a Singapura, e peço desculpas por isto, Mas eu não queria sair do meu barco. | TED | و عندما وصلت إلى سنغافورة، و أعتذر عن هذا، و لكني لم أرد أن أنزل من سفينتي. |
Porque ele já estava aqui, Mas eu não o vi. | Open Subtitles | لأنه كان موجوداً بالغرفة من قبل و لكني لم ألحظه |
Nunca. O pessoal todo sim, Mas eu não! | Open Subtitles | لم أفعل الكل غيري فعل هذا و لكني لم أفعل |
O Borden percebeu logo. Mas eu não consegui perceber. | Open Subtitles | لقد رآها بوردن منذ اللحظه الاولى و لكني لم افهمها |
A Christa pediu-me para trocar de lugar, Mas não cheguei a ir para junto do Tod. | Open Subtitles | كريستا، طلبت من تبديل المقاعد و لكني لم أقم بالتبديل كان يجب أن أكون بعد، تود |
- Mas eu não disse nada aos A.I. sobre... - Vamo-nos focar apenas no teu problema, ok? | Open Subtitles | و لكني لم اقل اي شئ للمباحث العامه عن دعنا في مشكلتك الان؟ |
Tal como vocês. Mas eu não podia dizer-lhes. Eu não sei quem sou. | Open Subtitles | مثلك تماماً الآن ، و لكني لم أستطع إخبارهم . بشئ ، فأنا لم أكن أعرف ماهيتي |
Mas eu não podia deixar-vos ir lá fora e correr o risco de infectar outras pessoas. Eu tinha que contêr-vos. | Open Subtitles | و لكني لم أستطيع أنا أترككم تذهبوا إلى الخارج و المخاطرة بإصابة الأخرين, كان على احتواءه |
Então vai ser um pequeno demônio de escorpião como eu. Sou de 11 de novembro, Mas eu não vou ter filhos. | Open Subtitles | سيكون برجه العقرب مثلي ولدت في 11 تشرين الثاني و لكني لم أنجب أولاد |
Jasper tentou-me ensinar, mas eu, não tinha a sua habilidade. | Open Subtitles | جاسبر حاول أن يعلمني و لكني لم أكن أملك موهبته. |
Mas eu não estive lá durante nove meses seguidos como os marinheiros filipinos estiveram. Quando lhes pedi para me descreverem o seu trabalho, chamaram-no de "dólar para a saudade." | TED | و لكني لم أكن هناك لتسعة شهور في الوقت نفسه كالبحارة الفلبينيين، الذين، عندما طلبت منهم أن يصفوا وظيفتهم لي، أسموها "الدولار مقابل الحنين إلى الوطن". |
Acho que não, Mas eu não estava concentrada nele. | Open Subtitles | لا أظن ذلك . و لكني لم أكن مركزة عليه |
Ela fingiu, Grant. Mas eu não. | Open Subtitles | ادعت الوصول للذروة غرانت و لكني لم أفعل |
Já estavas aqui há muito tempo, Mas eu não dei por isso. | Open Subtitles | أنت بقيت هنا منذ مدة و لكني لم أنتبه |
Sim, mas não encontramos a Dulcineia, tu viste-a, Mas eu não. | Open Subtitles | أجل، و لكننا لم نعثر على "دولسينيا". أنت رأيتها، و لكني لم أفعل |
Não, que eu poderia ter. Mas eu não. | Open Subtitles | لا, كان بإمكاني, و لكني لم أفعل |
Seria bom, Mas eu não te telefonei. | Open Subtitles | ذلك سيكون لطيفا و لكني لم أتصل بك |
Mas eu não as roubei, Sr. Poirot. Juro-lhe. | Open Subtitles | و لكني لم أسرقها سيد " بوارو" أقسم بذلك |
Mas eu não te disse o porquê. | Open Subtitles | و لكني لم أخبرك بالسبب |
Mas não cheguei a sair da sala. | Open Subtitles | و لكني لم أغادر الغرفة |
- Certo. Obrigado. - Mas não cheguei a lavá-los. | Open Subtitles | شكراً أمي - و لكني لم أغسله - |