"و لكنّي لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas não
        
    Passei um ano a beber a tentar esquecer o jogo, mas não fui capaz. Open Subtitles أمضيت سنة كاملة و أنا سكران محاولاً نسيان أمر اللّعب و لكنّي لم أستطع
    Tentei, mas não consegui, e agora coloquei-a e todos nós em perigo. Open Subtitles حاولتُ و لكنّي لم أسطتع، الآن هي و نحنُ جميعاً بمهب الخطر.
    Eu liguei-lhe o ombro, mas não consegui limpá-lo nem ligá-lo bem. Open Subtitles ، لقد ضمّدتُ كتفه و لكنّي لم أكن قادرة على تطهيره أو تضميده على نحوٍ ملائمٍ
    Pensei que era falsa, mas, não tinha a certeza. Open Subtitles أعتقدتُ بأنّ الشريط مزور ؛ و لكنّي لم أكن متأكداً
    mas não vim até aqui só para jantar com um velho amigo. Open Subtitles و لكنّي لم أقطع كلّ هذا الطريق لمُجرّد تناول الطعام مع صديقٍ قديم
    O Mark era uma pessoa de baixo nível, antipática e desprezível, mas não o queria ver morto. Open Subtitles ( مارك) كان شخص بغيض و وضيع، و لكنّي لم أرود له الموت.
    mas não me tinha apercebido. Open Subtitles و لكنّي لم أدرك ذلك
    Agora, eu fiz essas coisas todas... mas não matei o Capitão Joyce nem outro homem na minha vida, nem matarei, até ao dia do meu julgamento final. Open Subtitles ...الآ، ، لقد إقترفتُ كل تلك الأشياء (و لكنّي لم أقتل القائد (جويس ولا أي شخص آخر في حياتي
    mas não matei a Clarice. Open Subtitles و لكنّي لم أقتل (كلاريس)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus