"و لم لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Por que não
        
    • - Porque não
        
    • E porque não
        
    • - Porquê
        
    Não acredita se eu lhe disser. Por que não? Open Subtitles أنت لن تصدقني اذا قلت لك و لم لا ؟
    Por que não o faria? Open Subtitles و لم لا ألغيها أنا ؟
    Por que não? Open Subtitles نعم, بالتأكيد و لم لا ؟
    - Porque não admitir? Open Subtitles بأني و هو كنا عاشقين و لم لا تعترفين بذلك؟
    - Não posso ir contigo. - Porque não? Open Subtitles لا يمكنني الإنضمام لك و لم لا ؟
    - E porque não havias de ser, hein? Open Subtitles و لم لا تكون كذلك ها ؟
    Por que não pode falar agora? Open Subtitles و لم لا تناقشني فيه هنا؟
    E Por que não posso conduzir a 90. Open Subtitles و لم لا يمكنني أن أقود 55؟
    E Por que não deveria agora? Open Subtitles و لم لا يناسبها الآن؟
    Então, Por que não contas? Open Subtitles و لم لا تخبرها؟
    Por que não, pai? Open Subtitles و لم لا , أبي .
    Por que não? Open Subtitles و لم لا ؟
    Por que não? Open Subtitles و لم لا ؟
    Não vejo Por que não. Open Subtitles و لم لا
    Por que não? Open Subtitles و لم لا ؟
    - Porque não haviam de parecer? Open Subtitles و لم لا يبدون كذلك؟
    - Porque não deveria estar? Open Subtitles و لم لا أكون كذلك؟
    - Não a pendures numa árvore! - Porque não? Open Subtitles لا تعلقه على الشجرة - و لم لا ؟
    - Porque não estaria? Open Subtitles و لم لا أفعل؟ لا .
    E porque não queres encontrá-lo? Open Subtitles و لم لا تريدين أن تجديه؟
    - Porquê? Open Subtitles و لم لا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus