O que significa que se o atacares vais estragar as minhas chances de ver a minha família, E não vou deixar que isso aconteça. | Open Subtitles | مما يعني أنك إن قتلته ستضيع عليَّ فرصة رؤية عائلتي و لن أدع هذا يحدث |
Tenho estado no jogo há 70 anos, E não vou deixar um inútil como tu derrubar-me. | Open Subtitles | ... أنا في تلك اللعبة منذ 70 سنـة و لن أدع أحمقاً مثلك يفسد سمعتي |
E não vou deixar que uma coisinha, tipo um fantasma me faça desistir, está bem? | Open Subtitles | و لن أدع هذا الشيء الصغير... . مثل شبح يوقفني |
E não deixarei que nada se intrometa no nosso caminho. | Open Subtitles | و لن أدع أيّ شيء يقف في طريقنا |
E eu não vou deixar que isso aconteça. | Open Subtitles | و لن أدع هذا يحدث |
E não vou deixar que ninguém te culpe por nada. | Open Subtitles | و لن أدع أيّ شخص يلومكَ على شيء |
E não vou deixar que ninguém te ponha as mãos em cima. | Open Subtitles | و لن أدع أي أحد يقوم بمد يده عليك |
Já fui desvalorizada E não vou deixar que isso volte a acontecer. | Open Subtitles | و لن أدع هذا يحدث مجدداً |
Ouça, o Zé Colmeia será sempre igual. E não vou deixar que me incomode mais. | Open Subtitles | اسمعي، (يوغي)، سيبقى (يوغي) و لن أدع ذلك يضايقني بعد الآن |
E não vou deixar que alguém mo tire. | Open Subtitles | و لن أدع أي أحد يأخذه مني |
- Eu sei o que estão a tramar, E não vou deixar que isso aconteça outra vez. | Open Subtitles | و لن أدع ذلك يحدث مرة أخرى |
- E não deixarei que isso se repita. | Open Subtitles | و لن أدع هذا يحدث مرة أخرى - أنظري (لانا) أنا معجب بك - |
Mas nunca superei perder-te, E não deixarei que isso aconteça de novo. | Open Subtitles | و لن أدع هذا يحدث ثانيةً |
E eu não vou deixar que ninguém te magoe. | Open Subtitles | و لن أدع أحد يؤذيكِ. |