A menos que ele, saia do apartamento com uma ogiva às costas, não é mais de que um vizinho e não é nosso problema. | Open Subtitles | الا اذا غادر شقته مع رأس نووى معه فهو لا يزال جارنا و ليس من شأننا |
Nenhum Avatar o faria. e não é justo que todos vós questionem a sua honra! | Open Subtitles | ،و لا أي آفاتار و ليس من العدل أن تشككوا في شرفه |
Vamos para Portland, Oregon, e não é para um concerto. | Open Subtitles | حسنا، سنذهب الى بورتلاند، اورلاند و ليس من اجل حفلة القمر الميت |
Ela é boa e não é dever dele proteger o seu casamento. | Open Subtitles | انها مثيرة للغاية و ليس من واجبه ان يحمي زواجها |
e não é por nada, dar uma olhadela no teu pai. | Open Subtitles | و ليس من أجل لاشيء، ربما يجب عليك النظر إلى والدكِ. |
Ele está na escuridão onde a sombra anda e não é mais seguro ficar com ele. | Open Subtitles | إنه في مكان مظلم حيث تتحرك الظلال و ليس من الآمن الوقوف بجانبه بعد الآن |
O que estou a dizer é que conheço a natureza humana, e não é inconcebível. | Open Subtitles | تعلمون، ما أقوله هو، أنا أعرف طبيعة الإنسان، و ليس من المستبعد. |
e não é suposto voltarem. | Open Subtitles | و ليس من المفترض أن يعودون ثانية |
e não é divertido ficar de castigo na "praia". | Open Subtitles | و ليس من الممتع أن تعاقب على "الشاطئ" |
Bem, é bonita e não é muito difícil de levar para a cama. | Open Subtitles | هي جميلة، و ليس من الصعب إقناعها |
e não é a minha função envolver-me na vida pessoal dos hóspedes, por isso... | Open Subtitles | و ليس من شأني كي أتطرف للحياة الخاصة لنُزلائِنا... |
A posse de automóvel aumentou exponencialmente e não é de admirar que, em 2007, existia um carro por cada homem, mulher e criança nos EUA. | TED | و ارتفعت ملكية السيارات و ليس من المستغرب أنه بحلول عام 2007 ، كان هناك سيارة لكل رجل ، امرأة وطفل في الولايات المتحدة . |
e não é da loja dos 99 cêntimos. | Open Subtitles | و ليس من المحل الرخيص |
Oh, eu vou ajudá-lo, mas não é pelo dinheiro, nem é pelas mulheres, e não é pela culpa. | Open Subtitles | -سأساعدك ... لكن ليس من أجل المال أو النساء و ليس من أجل السفر |
e não é só para o meu saudável ego. | Open Subtitles | . و ليس من أجل غروري |