"و معنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • com
        
    Vamos superar isso, ficar com um pouco de dinheiro no bolso. Open Subtitles سنخرج من هذا الموضوع و معنا بعض المال فى جيوبنا
    Não acredito que andamos por aquí com um íman de tornados. Open Subtitles إنني لا أستطيع أن أصدق أننا نتحرك في هذا المكان و معنا مغناطيس للأعاصير
    Podíamos ficar com dez milhões de dólares. Open Subtitles يمكن أن ينتهى بنا المصاف و معنا 10 ملايين من الدولارات
    Agora, vamos para casa, com tempo de sobra para te levar à aula de inglês. Espera. Open Subtitles و معنا الكثير من الوقت لتصلين إلى صفّ الأنجليزية
    - Voltamos com um mandado. Open Subtitles حسناً, سوف نعود لاحقاً و معنا مذكرة رسمية هذا كل شيء
    A partir deste momento, somos apenas dois turistas, num aeroporto, com a mochila mais pesada que já vi. Open Subtitles من الآن و صاعداً نحن سائحان فقط في مطار و معنا اثقل حقيبة ظهرية رأيتها
    Vamos voltar em 20 minutos com um mandato de busca. Open Subtitles . سوف نعود خلال 20 دقيقة و معنا مُذكرة التفتيش
    Se não conseguirmos lá chegar com a Pedra nessa altura, temos de esperar outro ano. Open Subtitles لو لمّ نصل إلى هناك بذلك الحين و معنا الحجر، سيتعيّن علينا أنتظار سنة أخرى.
    Queremos regressar à Terra com a nossa mensagem de paz e unidade, amar através da virtude e da bondade, por exemplo. Open Subtitles نحن نتمنى أن نعود للأرض و معنا رسالة السلام و الوحدة،و الحب و مثال على الطيبة
    Depois ajudei-o com o corte e embalagem, então. Fomos presos com 3 kg. Open Subtitles في تقطيع المخدرات و تعبئتها و أوقفنا و معنا 3 كيلو
    Não gosto da ideia de andar por aí com meio milhão de dólares. Open Subtitles لم تعجبنى فكره لن نسير و معنا نصف مليون دولار نقداً.
    Tal como andar por aí com uma criança marada! Open Subtitles و كذلك عبور البلاد و معنا طفله منهارة.
    Sabe que mais, vamos voltar com um mandado. Open Subtitles تعلم شيئاً , سوف نعود و معنا المذكرة القضائية
    E, de alguma maneira, tu e eu conhecemo-nos a fazer algo impossível se estivéssemos sozinhas, sem mencionar que foi no momento certo, com os recursos certos. Open Subtitles بشكل ما اجتمعنا أنا و أنتِ سوياً نفعل شيء مستحيل لو كنا لوحدنا بدون ذكر أننا في النقطة الزمنية المناسبة في التاريخ و معنا الموارد المناسبة
    Nós viemos para aqui com quatro bebés e queriamos sair com... Open Subtitles لقد أتينا إلى هُنا و معنا أربعة أطفال و نريد .... أن نغادر و معنا
    Como vamos fazer isso com um prisioneiro? Open Subtitles كيف سنفعل ذلك و معنا سجين؟
    Lara e eu costumávamos sentar-nos com um bule e conversar durante horas. Open Subtitles أنا و (لارا) تعودنا على الجلوس و معنا الفناجين وكنا نتحدث لساعات.
    Estou a assaltar o banco. Não é óbvio com as armas e isso! Open Subtitles أليس هذا واضح و معنا الأسلحه؟
    Também estás a falar com o Hamdi. Open Subtitles (ناسى), اجتماع طارئ و معنا (حمدى) ايضاً
    Sim, mas com a minha Mamá Open Subtitles و معنا أمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus