| Querida, mentiste-nos a respeito de a onde ias e com quem estavas. | Open Subtitles | أكنت تكذبين ؟ حول مكان ذهابك و مع من تكونين ؟ |
| Temos de saber quanto anos de pena cumpriu e com quem. - Porquê? | Open Subtitles | نحن نريد أن نعمل كم مكثت من الوقت و مع من مكثته |
| Imagino há quanto tempo está acontecendo e com quem. | Open Subtitles | هذا يَجْعلُك تَتسائلُ الى متى استمرت ممم و مع من ؟ |
| Pois ele fazia muito mistério sobre onde ia e com quem estava. | Open Subtitles | بسبب طريقته فى التكتم علي "أين يذهب و مع من كان" |
| Tu não sabes para quem é que eu trabalho... ou com quem é que trabalho. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أنا أعمل لمن و مع من |
| - Sei aquilo que fizeste e com quem o fizeste. | Open Subtitles | لقدْ صفعتني ؟ أنا أعرف ماذا تفعلين و مع من تفعلين ذلك |
| e com quem estavas a planear fazer sexo? | Open Subtitles | و مع من كنتي تخططين لممارسة الجنس؟ |
| - ...sempre e com quem me apetecer. | Open Subtitles | وقتما شئت و مع من اشاء |
| Sei exactamente o que você fez e com quem. | Open Subtitles | أعلم تماماً ما فعلتي و مع من |
| É lindo. Ai, sim? e com quem estiveste? | Open Subtitles | -حقاً ، و مع من كنتِ ؟ |
| - e com quem. | Open Subtitles | " و مع من " بيلى شيلدون |
| - e com quem estás? | Open Subtitles | و مع من انت؟ |
| e com quem? | Open Subtitles | و مع من ؟ |
| - ou com quem vivemos. - Não! | Open Subtitles | و مع من نعيش - لا - |