"و هذا سبب" - Traduction Arabe en Portugais

    • É por isso que
        
    • Foi por isso que
        
    • e é por isso que
        
    • uma razão
        
    • Por isso é
        
    Eu abandonei-o há muito tempo. É por isso que está aqui. Open Subtitles لقد هجرته منذ مدة طويلة و هذا سبب وجوده هنا؟
    Foi por isto que queria trabalhar com ela na altura, e É por isso que ainda quero. Open Subtitles هذا سبب رغبتي بالعمل معها في ذلك الحين و هذا سبب بقآئي على هذه الرغبة
    É por isso que eu trabalho na África como missionária ensinando a crianças negras mais humildes que eu. Open Subtitles و هذا سبب أننى عملت فى أفريقيا كمبشره دينيه أعلم الأطغال الصغار السمر الكثير من النمط المحافظ أكثر منى
    Não, é horrível. Foi por isso que comprei a ventoinha eléctrica. Open Subtitles كلا ، إنها فظيعة هناك و هذا سبب شرائي مروحة كهربائية
    Foi por isso que a Ann Shapland usou um saco de areia para matar a professora Blanche. Open Subtitles و هذا سبب إقــدام ً آن تشابلنــد ً على استعمال حقيبة الرمل ، لقتل الآنسة ً بلانش ً
    Mais uma razão para atacarmos agora. Open Subtitles و هذا سبب إضافي لنقوم بالهجوم عليهم الآن
    Por isso é que os meus pais me abandonaram nesta lixeira. Open Subtitles و هذا سبب قيام والدي بالتخلي عنّي في هذه المزبلة
    É por isso que não gostava dele. Sabia que não deixaria a mulher. Open Subtitles و هذا سبب عدم إعجابي به كنت أعلم أنه لن يترك زوجته
    É por isso que ainda aqui está. Open Subtitles و هذا سبب وجودك هنا أنا مازلت هنا لأنني أخترت أن أكون هنا 0
    Estou a olhar para ti, É por isso que estou aqui. Toda a família pode viver melhor. Open Subtitles أنا أنظر إليكم و هذا سبب قدومي يمكن لعائلتك أن تحيا حياة أفضل
    É por isso que eu tenho sido um fiel apoiante de medidas de segurança rígidas. Open Subtitles و هذا سبب كونيّ مُدافع صارم جداً عن المعايير الأمنية الصارمة.
    Eu sei, É por isso que não te peço para vires comigo. Open Subtitles أعرف ، و هذا سبب أننى لم أطلب منك أن تأتى معى
    Sei que estou de novo com fobia do compromisso e É por isso que ainda estou solteira. Open Subtitles أعرف انني أصاب بذعر الارتباط مرة أخرى و هذا سبب أني عزباء
    Foi por isso que dividimos a fórmula e a escondemos, para que isto nunca se repetisse. Open Subtitles و هذا سبب تقسيمنا للمعادلة و اخفائها حتى لا يمكن استخدامها مجدداً
    Seus faróis. Estão ligados. Foi por isso que parei. Open Subtitles كشافات السيارة السيارة مضيئة ، و هذا سبب توقفى عندك
    E Foi por isso que entreguei os fundos, como me pediu. Open Subtitles و هذا سبب إقدامي على صرف الأموال كما طلبت.
    É que ele não pede nada em troca, e É por isso que aqui estou. Open Subtitles أنه لا يطلب شيئ في المقابل و هذا سبب وجودي
    Ela sabe que o Mitch e eu temos uma relação complicada com os meus pais e É por isso que nunca os conheceu. Open Subtitles هي تعلم أني أنا و ميتش لدينا علاقة معقدة مع آبائنا و هذا سبب أنها لم تقابلهم من قبل
    E há uma razão pela qual não ganhou no Tennessee. Open Subtitles و هذا سبب في أنه لم يأخذ تينيسي.
    Por isso é que ele quer que as segure. Open Subtitles و هذا سبب إجباره لي على حملها, كما تعرف,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus