O sangue infiltrou-se na madeira e encontrámos uma bala. | Open Subtitles | الدم متشبع في الخشب, و وجدنا دودة البزاقة. |
Estávamos no milheiral e encontrámos uns parafusos... | Open Subtitles | لقد كنا في الحقل . .. و وجدنا تلك الدبابيس |
Mãe, revistámos a casa e encontrámos os teus comprimidos. | Open Subtitles | .... امي, لقد فتشنا المنزل و وجدنا حبوبك |
e encontramos uma lista de nomes de pessoas que lhe emprestaram dinheiro. | Open Subtitles | و وجدنا قائمة لاسماء أناس قاموا بإرسال لها نقوود |
Tiramos estas imagens de um multibanco e encontramos isto. | Open Subtitles | لذا فرغنا تسجيلات ماكينة الصرف الألى و وجدنا هذا |
Pesquisámos e vimos que vocês são pessoas de carácter. | Open Subtitles | لقد بحثنا جيداً و وجدنا انكم اشخاص متدينون جداً |
e encontrámos um enviado há duas semanas que é um pouco estranho. | Open Subtitles | و وجدنا واحدة من قبل إسبوع محتواها غريب حقاً |
Por isso fui às compras com a minha mãe e encontrámos um vestido. | Open Subtitles | لذلك ذهبت أنا و أمي للتسوق و وجدنا لباسا، و لقد كان.. |
Alguns de nós respiram oxigénio, e encontrámos fumo podre na oratória dele, um desafio letal para as nossas capacidades pulmonares. | Open Subtitles | بعضنا يتنفس الأكسجين و وجدنا غازات نتنة في خطابه وهذا تحدي مميت لقدرات رئتنا |
Fizemo-nos passar por estudantes a tempo inteiro e encontrámos umas coisas nos perdidos e achados do dormitório que nos ajudaram a "encaixar" melhor. | Open Subtitles | لذا اصبحنا طلاب بدوام كامل، و وجدنا بعض الأغراض في درج المفقودات تساعدنا للتأقلم بشكل أفضل. |
Então, armados com esta informação do GCH, juntamente com alguns colegas aqui no CERN, nós calculámos a probabilidade de que nosso universo passe, devido a um túnel quântico, para o estado de Higgs ultra denso, e encontrámos um resultado muito intrigante. | TED | اذا مسلحين بالمعلومات من مسارع الجسيمات الضخم, انا و زميل لي هنا في سيرن, حسبنا احتمالية أن يحدث نفق الكم في كوننا الى حالة هيقز فائقة الكثافة, و وجدنا نتيجة مثيرة للفضول. |
Mas seguimos uma pista e encontrámos o 38 que você registou no tempo da faculdade. | Open Subtitles | لكنّنا بحثنا و وجدنا أنّكِ اشتريت مسدس عيار "38" أثناء دراستكِ في الكليّة |
e encontrámos o Hercules e o Leo. | TED | و وجدنا هيرقل و ليو. |
Consultámos a lista do pessoal e encontrámos um Dean Keating. | Open Subtitles | لذا ، فقد أخرجنا سجلات موظفيهم و وجدنا اسم (دين كيتنج) |
Vasculhámos o apartamento dela, e encontrámos isto. | Open Subtitles | ذهبنا لشقتها و وجدنا هذا. |
Então demos uma olhadela e encontramos alto interessante. | Open Subtitles | لذلك ألقينا نظرة عن قُرب و وجدنا شيئاً مثيراً للإهتمام |
No âmbito de uma operação por enquanto ainda secreta, avaliámos os seus colegas de curso, e encontramos 6 candidatos potencialmente vulneráveis ao recrutamento hostil. | Open Subtitles | كجزء من عملية لا زالت سريّة فقد قيّمنا المتخرّجين في صفّك و وجدنا نصف دزينة من المرشحين ضعفاء فعلاً للاستخدام العدائي و أنا واحدة منهم؟ |
A Sra. Vanderwaal pediu-nos para voltarmos a revistar a casa e encontramos isto. | Open Subtitles | طلبت منا السيدة "فاندروال" تفتيش المنزل ثانية و وجدنا هذا |
Pesquisamos as recentes vendas de táxis amarelos e encontramos um Crown Vic de 2003 vendido a semana passada. | Open Subtitles | بحثنا في المبيعات المؤخرة لسيارات الاجرة المتقاعدة و وجدنا (كراون فيكتوريا 2003) والتي بيعت الأسبوع الماضي |
O meu irmão e eu acabamos de visitar o túmulo da minha mãe, e vimos umas flores que colocaram lá recentemente. | Open Subtitles | أنا و أخي قدمنا للتو من مقبرة والدتي، و وجدنا بعض الزهور التى وضعت مؤخراً. |
Começámos à procura de motéis à medida que continuávamos na estrada e vimos um, muito grande, com luzes brilhantes que dizia: "Quartos livres. Quartos livres. | TED | لذا بحثنا في عدد من الفنادق الصغيرة و وجدنا واحد، كان له انارة كبيرة جدا تقول: "شواغر، شواغر، شواغر." |
Como ninguém abriu quando tocamos à campainha, fomos até às traseiras e vimos a porta do terraço aberta. | Open Subtitles | عندما لم يجب أحد جرس الباب إلتففنا حول البيت و وجدنا باب الفناء مفتوح . |