Informaram-me de que passei a análise à urina e querem que vá lá esta manhã para começar os testes formais. | Open Subtitles | لقد تم إبلاغي أنني مررت بنجاح من التحليل .. و يريدون مني أن أذهب هذا الصباح لكي أكمل الإختبارات |
Meus bons amigos os escoceses viram como derrotei aos ingleses aqui... e querem que faça o mesmo por eles lá. | Open Subtitles | نعم، أصدقائي الأعزاء الإسكتلنديون رأوا أنني هزمت البريطانيين هنا و يريدون أن أهزمهم لهم هناك |
As pessoas enviam-te fotos e querem ser teu amigo. | Open Subtitles | وأشخاص اخرون يرسلون صوره لأنفسهم و يريدون ان يكونوا اصدقائك |
Sei que te têm chateado, mas quero que saibas que falei com os rapazes, e... eles querem uma oportunidade, está bem? | Open Subtitles | أنا أعلم أنني أقسو عليك و لكن عليك أن تعرفي أنني قد تحدثت مع الشباب و يريدون أن يعطوك فرصة |
O responsável pela distribuição da Primary Foods ligou e eles querem cortar os preços do supermercado de $29 para $ 15 a garrafa. - Nem pensar. | Open Subtitles | و يريدون تقليل ثمن السوق من 29 دولاراً إلى 15 دولاراً |
Pai! Estão uns polícias lá fora que querem falar consigo! Polícias? | Open Subtitles | أبي, هناك شرطة في الخارج و يريدون التحدث إليك |
E quer queira quer não, tem amigos que gostam de si e querem celebrar a sua vida. | Open Subtitles | لديك أصدقاء يحبونك و يريدون الاحتفال معك بحياتك |
Os produtores estão a voar de Paris e querem ver o elenco original, por isso não posso ir este fim de semana. | Open Subtitles | المنتجين نقلوا العرض الى فرنسا و يريدون ان يروا الطاقم الاصلى لذلك لااستطيع ان ابتعد فى نهاية هذا الاسبوع |
Não, eles pareciam cientes do que acontece no mundo e querem ter carreiras significativas. | Open Subtitles | لا، يبدو أنهم على دراية بما يدور في العالم و يريدون الحصول على وظائف هادفة. |
São os seres humanos mais beras da Terra e querem continuar a sê-lo. | Open Subtitles | إنهم الكائنات البشرية الأكثر قوة على وجه الأرض و يريدون البقاء على هذا الحال |
Sabem quando a morte vem e querem assistir. | Open Subtitles | يعلمون عندما يكون الموت قادما و يريدون المشاهدة |
e querem que façais a revisão de tudo. | Open Subtitles | و يريدون من مجموعتكم أن يقوموا بالمراجعة |
Eles têm os seus próprios filhos, e querem estar em casa no Natal. | Open Subtitles | لديـهم أولادهم الخـاصين بهم و يريدون أن يكونوا بمنـازلهم في الكريمس |
Os democratas têm o Senado e querem votar aquando dos Representantes. | Open Subtitles | فاز الديمقراطيون في مجلس الشيوخ و يريدون التصويت عندما يصوت مجلس النواب |
Agora, sabem que a empresa do DeBeque é forte e querem comprá-la. | Open Subtitles | إذاً ، الآن هم يرون كيف هي قوة شركة "ديبكيو" و يريدون شرائها و سيتم تخليصها |
e querem um avião à espera deles na pista. | Open Subtitles | و يريدون طائرة بإنتظارهم على الممر |
Estive agora ao telefone com a Bulgari e eles querem certificar-se de que a entrega estava em ordem. | Open Subtitles | اقفلت الهاتف للتو من بولغري و يريدون التأكد من ان التوصيل تم بشكل صحيح |
Eu já falei com Fargo, e eles querem tratar disto. | Open Subtitles | تحدث بالفعل إلى فارجو و يريدون أن يتعاملوا مع هذا بأنفسهم |
Viv, eu sei que só faltam três dias para compras, mas eles chamaram... e eles querem ver sua casa dentro de uma hora. | Open Subtitles | فيف, أعرف أن فقط ثلاثة أيّام تبقى ...على الشراء, لكنهم اتصلوا و يريدون رؤية بيتك خلال ساعة |
Tenho conversado com o capelão, e eles querem que me decida sobre quem deveria, ter no... | Open Subtitles | كنت أتحدث للقديس و يريدون مني أن أختار أحداً يجب أن يحضر... |
e eles querem que nos mostres umas jogadas. | Open Subtitles | و يريدون منك أن تعرض لنا بعض المسرحيات. |
Há no meu governo aqueles que querem limitar o fluxo de programas do Ocidente. | Open Subtitles | هؤلاء هم من في حكومتي و يريدون الحد من تدفق البرامج الغربية بشدة |