"o médico vai vê-lo e dizer "Uau, deves ser mesmo fixe". | Open Subtitles | سيرآه الدكتور و يقول واو .. من المؤكد أنك رائع |
Quem faz as revistas é um pequeno grupo de pessoas por isso sei que da próxima vez que lá passar alguém vai apontar para mim e dizer: | Open Subtitles | و يوجد فقط مجموعة رجال هم الذين يقومون بالفحص و التفتيش. و أعلم في المره القادمة لو مررت بهم، سيأشر علي أحدهم و يقول: |
Como favor a mim esteve a estudar o teu caso e disse que não te ralasses, que só te tentam lixar os cornos. | Open Subtitles | و كخدمة لي ، جعلته ينظر في قضيتك و يقول انه لا يوجد ما تقلق منه ، هم فقط يضايقونك |
O gajo poisou aqui o "burrito", olhou a modos que para mim, fixou-me nos olhos e disse, | Open Subtitles | و ثم هو يضع جانبا تلك البوريتو, و من ثم فهو ينظر إلي, ثم يحدق إلي و يقول |
Ele diz: "Isto são investigações científicas "de verdadeiro valor intelectual". | TED | و يقول:" إنّها أبحاث علميّة ذات قيمة فكريّة حقيقيّة." |
É este conceito estúpido de países em desenvolvimento que nos põe a nós, a Argentina e Moçambique juntos há 50 anos, e diz que Moçambique se saiu pior. | TED | إنه هذاا المفهوم الغبي عن الدول النامية الذي يضع الأرجنتين و موزمبيق منذ 50 عاما و يقول أن موزمبيق كانت أسوأ. |
Se alguém nos queria roubar, entrava com uma pistola e dizia "mãos ao alto". | Open Subtitles | السارق يحمل مسدس و يقول " أرفعوا أيديكم " |
Estou sempre a imaginar que ele apareça finalmente e diga... | Open Subtitles | أنا أتخيل ... انه اخيراً سيأتي الي و يقول |
Com algum vigarista de rua? Se ele quer falar comigo, que venha cá e veremos o que tem a dizer! | Open Subtitles | هل تظنين أنك تحدثين مهرج لعين غدا كان يريد أن يقابلني فليأتي لهنا و يقول ما يجب قوله |
Iam voltar e dizer que ficamos com o submarino. | Open Subtitles | من لن يرغب في اللجوء سيعود و يقول بأننا حصلنا على المركب |
Ele vai fazer e dizer de tudo para completar o laço contigo. | Open Subtitles | سيقعل و يقول أي شيء كي يَكمل أرتباطه معكِ |
Quando conheci o Howard, ele costumava mostrar o escroto por baixo dos calções e dizer "sentei-me em cima de uma pastilha". | Open Subtitles | تعرفين,أول مرة إلتقيت بـ هاورد كان يسحب كيس الصفن خاصته من بنطاله القصير و يقول "لقد جلست على علكة" |
Um tipo passivo entraria aqui para te olhar nos olhos e dizer: | Open Subtitles | هل يمكن لرجل سلبي أن يقتحم المكان و ينظر في عينيك و يقول |
Alguém tem de ir para Milwaukee esta tarde e dizer pra eles que não temos droga nenhuma. | Open Subtitles | لابد أن يذهب شخص ما الى ميلووكي بعد ظهر اليوم و يقول لهم ان نحن لا نجمع قرف جاك . |
E então, antes de morrer ele chamou os amigos e disse: " Se este papel de parede não se for embora, eu vou..." | Open Subtitles | :لكن باللحظة التي كان يحتضر فيها , يلتفت لأصحابه و يقول لهم "إما أن يذهب ورق الحائط , أو أنا سأفعل" |
Ele vai abrir uma caixa de dinamite e disse que se queria matar. | Open Subtitles | إنّه يفتح صندوق ديناميت و يقول أنّه يريد قتلَ نفسه |
Ele diz que deveria ser cozido fora do peru, e ela cozinha-o por dentro. | Open Subtitles | و يقول لابد أن يكون مطهوا خارج الديك و هى تطهيه داخل الديك |
Uma mulher foi atacada e violentamente afogada na casa de banho dele, e Ele diz que esteve a dormir durante isso tudo? | Open Subtitles | إمرأةهوجمتوتمإغراقهابحمامّة، و يقول أنـّه كان نائماً أثناء الحادث بأكمله؟ |
Ele vê aquilo e diz: | TED | ثم ينظر و يقول ماذا عساي أن أفعل بكل هذا؟ |
E lembrei-me da velha anedota, do tipo que vai ao psiquiatra e diz. "" | Open Subtitles | أنا فكرت في تلك الفكاهة القديمة هذا الشاب الذي يذهب إلى الطبيب النفسي و يقول |
Então ele vinha até ti, punha a mão dele na tua cabeça, e dizia, "Pato". | Open Subtitles | و يأتي اليك , و يضع يده . على رأسك و يقول "بطة" |
Procuramos alguém estúpido... que bata numa porta e diga "Nantucket". | Open Subtitles | نبحث عن شخص ما .. غبى لدرجة أنه يذهب إلى المكان المحدد "حاملاً البضاعة, و يقول" نانتاكيت |
Acordei ás três da manhã e ele estava na minha cama, a chorar... e a dizer que tu já não voltarias. | Open Subtitles | و استقيظت في الصباح ووجدته يبكي بجواري في السرير و يقول انك لن ترجع |
Ele está feliz porque você estava protegendo sua mãe. Está dizendo que você fez a coisa certa. | Open Subtitles | انه سعيد بأنك كُنت تحمي امك، و يقول انكَ فعلت الصواب |