vêm, comem e vão embora. É a nossa vida. | Open Subtitles | يأتوا ويأكلوا ثم يغادروا هذا قدرنا من الحياة |
Ela não tem uma, eles podem vir hoje, levá-la, e matarem-na também. | Open Subtitles | لابد ان احصل علي وثيقة لها, ربما يأتوا بالليل و يقتلوها |
Dou-lhe a palavra de que cada padre nas paróquias da diocese dirão ás pessoas para não virem a Fátima, naquele dia. | Open Subtitles | أعطيك كلمتي أن كل قس في كل الأبروشية سيخبر هؤلاء الناس ألا يأتوا إلى فاطيما ذلك اليوم |
Não vieram pelo mar. vieram pelo deserto de Ghor. | Open Subtitles | لم يأتوا عن طريق البحر, لقد عبروا صحراء غور0 |
Diz a um dos nabos que o venham buscar! | Open Subtitles | و أخبر رجالك الملاعين ان يأتوا ليأخذوها حسنا؟ |
- Elas não vêm, Celia. - O que queres dizer com isso? | Open Subtitles | انهم لن يأتوا , سيليا ماذا تعنين بأنهم لن يأتوا ؟ |
Olha, nem todas as mulheres se vêm apenas com o pénis. | Open Subtitles | اسمع, لا يستطيع كل النساء أن يأتوا بسبب القضيب فقط. |
Os pais dela não vêm, quer que seja, tipo secreto. | Open Subtitles | والديها لن يأتوا وهي تريد الزفاف ان يكون صغيراً |
Podem vir de todo o lado e passar uma hora com as recordações em paz e sossego. | Open Subtitles | يمكنهم أن يأتوا من أي مكان وقضاء ساعة مع ذكرياتهم الثمينة في سلام و راحة |
A natureza de demasiadas companhias e organizações é apenas pedir à pessoa para vir trabalhar e fazer a sua tarefa. | TED | كما تعلمون، إنها طبيعة العديد من الشركات والمنظمات لتطلب فقط من الناس أن يأتوا إلى العمل و يقوموا به. |
O rancho de Perkins fica para Norte, por isso devem vir por ali. | Open Subtitles | إن مزرعة باركنز تقع شمالاً لذا لا بد من أن يأتوا من هنا |
Penso que tens cerca de dois minutos antes que eles apareçam e apanhes entre 5 e 10 anos. | Open Subtitles | الآن، على ما أعتقد لديك دقيقتان قبل أن يأتوا و ستسجن لمدة 5 إلى 10 سنوات |
Quando eles vierem, estarão em maior número e com armas. | Open Subtitles | ثم أخريات. عندما يأتوا، سوف يأتوا بمجموعات ومعهم أسلحة. |
Ele pode ir antes de eles virem, depois disso, não. | Open Subtitles | يمكنك أن تتركه حتى يأتوا لكن بعد ذلك لا |
Não Shanti, eles não vieram saber onde estão os pais? | Open Subtitles | "لا يا شانتى هم لم يأتوا ليسألونا عن أبويهم" |
A não ser que queiras que os bombeiros a venham desligar. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد قسم الإطفاء أن يأتوا كي يطفئوها |
- eles devem estar chegando. - eles não virão. Não à esse lugar. | Open Subtitles | ـ كان يجب أن يكونوا هنا الآن ـ لن يأتوا إلى هذا المكان مرة أخرى |
Lembra-te que os búfalos e os rinocerontes não estão presentes. | Open Subtitles | تذكر بأن الثيران و وحيدي القرن لك يأتوا معنا |
Era para ser eu e você jantando com caras que não apareceram... por causa de trabalho e de uma colonoscopia. | Open Subtitles | هذا كان مجرد لقاء بيني و بينك بمصاحبة مجموعة من الشبان الذي لم يأتوا بسبب العمل و التنظير القولوني |
Pai, sabes que sabemos de onde vem os bebés, certo? | Open Subtitles | ابي، تدرك باننا نعلم من أين يأتوا الاطفال، صحيح؟ |
Acho que os alemães não conseguem cá chegar com tanta facilidade. | Open Subtitles | أمتأكد؟ لا أعتقد أن بوسع الألمان أن يأتوا إلى هنا بسهولة |
Lembro-me que, nos dias de visita, quando os pais vão à escola o meu pai não aparecia. | TED | أذكر أيام الزيارات حين كان على الآباء أن يأتوا إلى المدرسة، لكن والدي كان يفوّتها. |
Diga-lhes para irem direitos à sala de embalsamamento. | Open Subtitles | أخبرهم بأن يأتوا لغرفة التحنيط من الوراء |
Sabem, muitos dos meus amigos não chegaram à festa. | Open Subtitles | لم يتمكن كثير من أصدقائي من أن يأتوا للحفل |
Julgava que tinha dito que eles não vinham do espaço. | Open Subtitles | أعتقد أنك قد قلت أنهم لم يأتوا من الفضاء الخارجي |