Precisamos de localizar uma chamada telefónica, mas tem de parecer que vem do telefone da Kate Warner. | Open Subtitles | اريد ان نتعقب مكالمة لمعرفة شخصية المتصل نريد ان يبدو انه يأتى من هاتف كايت |
Bem, a ironia é que esse dinheiro, que são milhares de milhões, vem do vosso país. | Open Subtitles | حسنا ً, الشيء الساخر فى هذا ... هو أن ذلك المال , الذى هو مقدر ببلايين يأتى من دولتك أنت |
Voltou. vem do fundo. | Open Subtitles | ها هو ثانية يأتى من الاسفل |
Eu estava errado em deixá-la convencer-me a vir aqui, Rebecca. Apenas se encontra sofrimento. | Open Subtitles | لقد كنت مخطئاً لكى أسمح لك بإقناعى بالحضور إلى هنا يا " ربيكا " ، إن الحزن فقط يأتى من ذلك |
Há uma luz a vir de algures. Lá fora à direita. | Open Subtitles | هناك ضوءا يأتى من مكانا ما بجهة اليمين |
Há uma luz que vem detrás daquela porta. | Open Subtitles | هناك ضوء يأتى من وراء ذلك الباب |
Não vem do chão, vem... | Open Subtitles | .... انه لا يأتى من الارض انه |
Cozinhar vem do coração. | Open Subtitles | الطبخّ يأتى من القلب... |
Isto vem do topo, Sarah. | Open Subtitles | "هذا يأتى من القياده يا "ساره |
O rádio. Está a vir dali de trás. | Open Subtitles | الصوت يأتى من مكان بالخلف هناك |
Ouvi a voz do Pang a vir daqui. | Open Subtitles | لقد سمعت صوت (بانج)يأتى من هنا |
Porque toda gente que vem de onde tu vens, conhece o Big Fate. | Open Subtitles | لأن كل شخص يأتى من حيث أتيت ( يعلم من هو( بيج فايت |