Eu fiz isto para prevenir qualquer sofrimento impróprio quando a hora chegar. | Open Subtitles | فعلت ذلك لمنع أي معاناة لا داعي لها عندما يأتي الوقت |
E quando a hora chegar, não vai fazer mal ter-te para nos ajudar. | Open Subtitles | وعندما يأتي الوقت لبناء قضيتنا، لن يكون من السيء وجودكِ لمساعدتنا على بنائها. |
Ei, ouve, não percas a calma até chegar a hora de perder a calma, percebes? | Open Subtitles | اسمع .. لا تفقد أعصابك إلى يأتي الوقت لتفقد أعصابك |
Quando chegar a hora, nos vingaremos. | Open Subtitles | إنتظرنا هذه المدة الطويلة عندما يأتي الوقت المناسب سننتقم |
Desculpa. quando chegar o momento, vai sair bem. | Open Subtitles | أوه، أغفر لي سأكون جيداً، عندما يأتي الوقت |
Preciso de ter a certeza que, quando chegar o momento, regressas. | Open Subtitles | من الضروري أن أكون متأكّد بأنه عندما يأتي الوقت يمكنك أن تعيد التغيير |
Mas quando chega a altura de pagar, as coisas mudam. | Open Subtitles | ولكن عندما يأتي الوقت لجمع الدين، كل شيء يتغير |
Até à altura em que puder transferir a minha consciência, ficarei em local secreto e interagirei com o mundo desta forma. | Open Subtitles | حتى يأتي الوقت الذي استطيع به أن أنقل ضميري سأبقى في مكان آمن |
Sê discreto e quando o momento chegar, voaremos. | Open Subtitles | ابق متخفياً و عندما يأتي الوقت المناسب ننطلق |
Não vou gostar de dar a ordem de disparo, mas quando a hora chegar, vou dá-la, assim como você a dava. | Open Subtitles | ولكن حين يأتي الوقت, سوف أقوم بها. كما ستفعل أنت. |
Quando a hora chegar e o nosso rei nos deixar, então aí, que o seu irmão católico, seja interrogado nesta câmara, pelos meios habituais. | Open Subtitles | -عندما يأتي الوقت الذي يقتل فيه ملكنا الفاضل -حينها سيتهم أخيه الكاثوليكي بالخيانة و القتل في هذا البرلمان و علي الطريقة التقليدية |
Avise-me quando essa hora chegar. | Open Subtitles | حقاَ ؟ أخبرني حين يأتي الوقت |
Por isso, quando chegar a hora, é bom que faças o que eu te digo. | Open Subtitles | فحين يأتي الوقت الآفضل أن تتصرف كما أقول لك |
E quando chegar a hora certa, ele irá guiá-lo para casa. | Open Subtitles | وعندما يأتي الوقت المناسب سيقودك إلى وطنك |
Precisas de estar perfeito, mas, quando chegar a hora, precisas de processar esses sentimentos, ou eles irão consumir-te. | Open Subtitles | تحتاج ان تكون في نقطة معينة ولكن عندما يأتي الوقت تحتاج الى معالجة هذه المشاعر , او هما سيأكلوك حيا.. |
Na realidade nunca sabemos até chegar o momento. | Open Subtitles | لن تعرف ذلك حقاً إلاّ عندما يأتي الوقت المناسب. |
Então quando chegar o momento que ele for para lá... estaremos à sua espera. | Open Subtitles | عندما يأتي الوقت الذي سيصل به إلى هناك سنكون في انتظاره |
Pode chegar o momento em que se os quiseres proteger terás de ir. | Open Subtitles | ربما يأتي الوقت الذي إذا كنت تريد حمايتهم.. يجب عليك أن ترحل |
Desta forma, quando chegar a altura, puxamo-la para baixo e ela fica no sítio certo. | TED | بهذه الطريقة عندما يأتي الوقت لتناول الطعام، عليك فقط تحريكها للأسفل و ستكون في الموقع الصحيح. |
Porque posso não estar consciente quando chegar a altura de aterrar. | Open Subtitles | لأنني قد لا أكون واعيا عندما يأتي الوقت للهبوط بهذا الشيء |
Chega uma altura em que temos de vencer sozinhos. | Open Subtitles | حسنا , عندها يأتي الوقت الذي يجب على الرجل فيه ان يبدأ العمل بنفسه |
E se chegar uma altura em que saibas como te sentes, diz-me. | Open Subtitles | وعندما يأتي الوقت الذي تكتشفين فيه شعورك نحوي فقط أخبريني |
Então, quando o momento chegar, o rapaz deve morrer? | Open Subtitles | اذن عندما يأتي الوقت الصبي يجب ان يموت |
Então quando o momento chegar, o rapaz deve morrer? | Open Subtitles | اذن عندما يأتي الوقت يجب ان يموت الصبي؟ |