Sim, o meu novo namorado vai levar-me a Itália. | Open Subtitles | نعم, نعم, صديقي الجديد سوف يأخذني الي ايطاليا |
Quando era pequeno o meu pai costumava levar-me à pesca. | Open Subtitles | عندما كنتُ طفلاً ، كان أبي يأخذني لصيد السمك |
O meu avô costumava levar-me. Ficávamos na esquina, ele dava-me a mão e, quando eu olhava para cima, via uma lágrima a correr-lhe pelo rosto. | TED | إعتاد جدي أن يأخذني وكنا نقفُ في زاوية الشارع، ويمسكُ يدي، وكنتُ أنظرُ عاليًا وأرى دمعة تسيل من عينه على خده. |
O meu pai vai levar-me ao novo edifício e depois a almoçar. | Open Subtitles | أبي سوف يأخذني للمبنى الجديد ثم بعدها للغداء |
Não tinha amigos nem nada... por isso, o meu tio Carl começou a levar-me ao estádio. | Open Subtitles | وأنا ما كان عندي أي أصدقاء أَو أي شئ لذا عمي كارل بدأَ يأخذني إلى متنزه فينواي |
Quando era criança, a minha mãe descobriu que o meu pai a tinha andado a enganar, e obrigou-o a levar-me a mim e à minha irmã a casa da outra mulher para o humilhar frente a nós. | Open Subtitles | ترون , عندما كنت صغيرا امي اكتشفت ان ابي كان يخونها وجعلته يأخذني واختي الى بيوت هذه النسوة |
Ou seja, o Anjo do Destino pode levar-me embora entretanto. | Open Subtitles | مما يعني أن ملاك المصير قد يأخذني بعيداً عنكِ مرةً أخرى |
Quer levar-me a tribunal para ser um menor emancipado. | Open Subtitles | إنه يحاول أن يأخذني إلى المحكمة ليصبح قاصر محرر |
O Richard é piloto. Está sempre a levar-me a voar. | Open Subtitles | ريتشارد طيّار يأخذني في جولات طوال الوقت |
levar-me para casa, e poderemos partilhar o beijo do verdadeiro amor. | Open Subtitles | و يأخذني إلى المنزل و حينها نحن الإثنان سنستطيع أن نتشارك قبلة الحب الحقيقية |
E parece-me que a melhor maneira de celebrar é o meu marido sensual levar-me a dançar. | Open Subtitles | وأظن أن أفضل طريقة للإحتفال هي أن يأخذني زوجي المثير للرقص |
Só pode levar-me à Lua. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي يمكن أن يأخذني إليه هو القمر |
Fi-lo levar-me a jantar antes de finalmente lhe dar a coisa que ele sempre conseguia. | Open Subtitles | .. جعلته يأخذني لعشاء قبل أن أعطيه الشيء الذي دائماً .. يحصل عليه |
Ele vem buscar-me às 19:00 e vai levar-me a algum lado. | Open Subtitles | سيُعدي علي في السابعة؟ و يأخذني إلى مكان ما |
Para o meu pai poder vir encontrar-me e levar-me para a prisão? | Open Subtitles | حتى يأتي والدي ويجدني ومن ثم يأخذني إلى السجن |
Na verdade, o avô vai levar-me para o retiro Allen hoje à noite. | Open Subtitles | في الحقيقه جدي سوف يأخذني لحفله إنسحاب آلن الليلة. نعم. |
Costumava levar-me a ver jogos com um frio de gelar. | Open Subtitles | اعتاد ان يأخذني الى المباريات في البرد القارص. |
Porque o meu pai vai levar-me a mim e ao meu irmão... a um rancho no Novo México, a andar a cavalo... e não acho correcto aparecer de cavalo no Novo México... sem os acessórios apropriados, Darren. | Open Subtitles | بسبب ان ابي من المفترض ان يأخذني انا واخي لهذه المزرعة في نيو مكسيكو من اجل ركوب الخيل وانا لا اعتقد من الصحيح |
Antes de o meu pai começar a levar-me, eu pensava que detestava. | Open Subtitles | قبل أن يأخذني أبي للتخييم لأول مرة. ظننت أني سأكره الأمر أيضاً. |
E é por isso que vou deixá-lo levar-me ao ballet. | Open Subtitles | ولهذا السبب سأسمح له أن يأخذني إلى الباليه. |