"يأخذوننا" - Traduction Arabe en Portugais

    • levar-nos
        
    • nos levam
        
    • eles nos
        
    • nos estão a levar
        
    Não a deixe levar-nos, Mr. Gru. - Queres ficar connosco! Open Subtitles لا تدعهم يأخذوننا سيد "جرو" , أخبرهم أنك تريدنا
    Eles vão levar-nos numa aventura, Harry. Open Subtitles انهم يستعدون لكي يأخذوننا في مغامرة.. أسرع
    Eles estão a levar-nos para o esconderijo dos mauzões. Open Subtitles اهدأ، انهم يأخذوننا إلى مقر الأشرار
    Para onde diabos é que nos levam? Open Subtitles إلى أين يأخذوننا بحق الجحيم؟
    E é por isso que nos levam? Open Subtitles ولهذا هم يأخذوننا ؟
    Deixar que eles nos levem para a morte como gado para o matadouro. Open Subtitles إننا نتركهم يأخذوننا إلى الموت مثلما تأخذ الماشية إلى السلخانة
    Para raio de aonde nos estão a levar? Open Subtitles إلى أين يأخذوننا بحق الجحيم؟
    Conhece-o! Vamos fazê-los levar-nos pela cidade. Open Subtitles قابلية, سنجعلهم يأخذوننا الى الخارج
    Estão a forçar os judeus a sairem das suas casas, e estão a levar-nos todos para o gueto. Open Subtitles يجبرون اليهود علي الخروج من منازلهم "وهم يأخذوننا جميعاً الي "الأقليات
    Vão levar-nos para os EUA. Open Subtitles سوف يأخذوننا للولايات المتحده
    Vão levar-nos para a prisão. Open Subtitles وسوف يأخذوننا إلى السجن
    Estes homens não são polacos. O sotaque e o uniforme são de Minsk. Vão levar-nos para a Bielorrússia. Open Subtitles لهجاتهم وزيّهم كان مباشرة من (مينسك) إنّهم يأخذوننا إلى (بيلاروس)
    - Para onde nos levam, papá? Open Subtitles إلى أين يأخذوننا, أبي؟
    - Para onde nos levam? Open Subtitles -إلى أين يأخذوننا ؟ -لا تتكّلم
    - Taavi! - Para onde nos levam? Open Subtitles تافي أبى أين يأخذوننا
    Xerife, não pode deixar que eles nos levem. Open Subtitles أيها المأمور، لا تدعهم يأخذوننا
    Para raio de aonde nos estão a levar? Open Subtitles إلى أين يأخذوننا بحق الجحيم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus