Assegura-te que o Foster leva isto para o sitio certo. | Open Subtitles | تأكد من أن فوستر يأخذ هذا إلى المكان الصحيح |
Se o House não leva isto a sério, conheço alguns juízes que levam. | Open Subtitles | ان كان هاوس لن يأخذ هذا على محمل الجد اعرف بعض القضاة سيفعلون |
Sou um excelente astrofísico e não deixarei que ninguém me tire isso. | Open Subtitles | أنا عالم فلك ممتاز ولن أدع أي أحد يأخذ هذا مني. |
E não permitirei que o Roman me tire isso. | Open Subtitles | وأنا لن أترك للروماني يأخذ هذا بعيدا عني |
Quem quer levar este belíssimo galã para casa? | Open Subtitles | من يريد ان يأخذ هذا الوسيم الى البيت? النقيب ستو تليمر |
Oh, alguém pode levar este homem ao seu quarto? | Open Subtitles | هل يستطيع أحدكم أن يأخذ هذا إلى غرفته؟ |
Infelizmente ele não levou esta ameaça mais literalmente. | Open Subtitles | لسوء الحظ هو لم يأخذ هذا التهديد بالمعنى الحرفي |
- Porque não levou esta arma? | Open Subtitles | -لمَ لم يأخذ هذا المسدس؟ |
As forças militares das nações do Ártico estão a levar isto muito a sério. | TED | وشعب القطب الشمالي العسكري يأخذ هذا على محمل الجد |
Assegura-te que o Foster leva isto para o sitio certo à hora certa. | Open Subtitles | تأكد ان فوستر يأخذ هذا إلى المكان المناسب في الوقت المناسب |
- Sou o único que leva isto a sério? | Open Subtitles | هل أنا الوحيد الذي يأخذ هذا بجديّة؟ |
O teu marido leva isto mesmo a sério. | Open Subtitles | حسناً ، إن زوجك يأخذ هذا على محمل الجد |
E dou uma à minha própria mãe antes de deixar que ela... ou outra pessoa tire isso de mim! | Open Subtitles | وسأفعل اي شيء قبل ان ادعها او اي احد اخر يأخذ هذا مني |
Mas se esse casamento significa a possibilidade de um futuro com uma vida longa e feliz, juntos, é correcto que um homem dominador tire isso de ti? | Open Subtitles | لكن إذا كان هذا الزواج يحمل مستقبلا ممكنا لحياة طويلة و سعيدة لكما معا هل من الصائب أن تتركي هذا رجلا مستبدّا أن يأخذ هذا منك؟ |
Cabo, reúna alguns voluntários para levar este animal para os estábulos. | Open Subtitles | عريف, اقبض على بعض المتطوّعين لكى يأخذ هذا الحيوان إلى الإسطبلات . |
Alguém pode mandar o Drew levar este homem? | Open Subtitles | هل يستطيع أحد إخبار (درو) بأن يأخذ هذا الرجل, من فضلكم؟ |
O Congresso tem de levar isto a sério. | Open Subtitles | والكونغرس يجب أن يأخذ هذا الأمر على محمل الجد. |
Tu realmente não estás a levar isto muito bem. | Open Subtitles | نجاح باهر. كنت حقا لا يأخذ هذا جيدا. |