"يأخذ وقتا" - Traduction Arabe en Portugais

    • demora
        
    • leva tempo
        
    • está a demorar
        
    • demorar um
        
    • vai demorar
        
    • deve demorar
        
    demora mais a construir um edifício, três ou quatro anos e, nesse intervalo, um arquiteto projeta outros dois, oito ou uma centena de edifícios, antes de saber se o edifício que projetou quatro anos antes vai ser um sucesso ou não. TED بل بناؤها هو الذي يأخذ وقتا طويل، ثلاث أو أربع سنوات، وفي تلك الفترة سيصمم مهندس تصميمين أو ثمانية أو مئة بناية أخرى قبل أن يعرف هل حقق المبنى الذي صممه منذ أربع سنوات نجاحا أم لا.
    Ambos estão relacionados porque o lucro demora tanto tempo que, se não fosse divertido, não teríamos tempo para o levar a cabo. TED و السببين متصلين ببعضهما لأن كسب المال يأخذ وقتا طويلا و لو لم يكن ممتعا لن تجد الوقت له.
    O teu primo é como tu, demora muito tempo a vir! Open Subtitles ابن عمك , مثلك - انه يأخذ وقتا طويلا ليصل
    É uma questão de mente, é sério e além disso leva tempo. Open Subtitles انها مسألة تفكير الامر جاد .. ولكنه قد يأخذ وقتا
    - O amor leva tempo. Open Subtitles لن تقع في الحب بين ليلة وضحاها الحب يأخذ وقتا ً
    O novo sistema operativo do meu computador está a demorar a instalar. Open Subtitles تحميل نظام التشغيل الجديد على حاسوبي يأخذ وقتا طويلا
    Se estamos à espera que Paul Ryan e os Republicanos desapareçam do Congresso, ainda vai demorar um bocado. TED فلو أنك تنتظر راؤول رايان والجهوريون في الكونجرس أن يقوموا بالتنقيب، فهذا سوف يأخذ وقتا ليس بالقصير.
    Mas não deve demorar a reunir as tropas com o encerramento ainda em vigor. Open Subtitles لا يُفترض أن يأخذ وقتا طويلًا لجمعهم رغم ذلك مع الحظر المضروب على المكان
    Isso demora imenso. Posso obter o ADN, e podemos correr os teste cá. Open Subtitles هذا يأخذ وقتا طويلا يمكنني الحصول على حمض نووي حقيقي
    Mas quando o desenterrámos não estava decomposto, porque demora mesmo muito tempo. Open Subtitles ولكن حينما حفرنا, لم تكن حتى متحللة ابدا لان ذلك يأخذ وقتا اطول
    Já vai, Max. demora um bocadinho. Open Subtitles سأفعل ماكس ,أنه يأخذ وقتا صغيرا
    demora um pouco para que as memórias voltem. Open Subtitles الأمر يأخذ وقتا فقط حتى تتذكري
    Isso demora muito a pôr de novo nós ficamos aqui a noite toda. Open Subtitles إنه يأخذ وقتا طويلا ... سنَكُونُ هنا طوال الليل.
    Hei Quero, isto não demora muito. Open Subtitles أيها الرفيق هذا لن يأخذ وقتا طويلا
    Senhor! Não demora nada! Os cubos de gelo não saem. Open Subtitles -سيدي, لن يأخذ وقتا طويلاً مكعب الثلج لا يخرج من عبوته
    Eles raptaram-na, viajaram de carro, leva tempo a enterrar alguém... Open Subtitles لقد خطفوها ثم سافرو بالسيارة ان دفن احد يأخذ وقتا كثيرا
    Isso leva tempo. Roma e Pavia não se fizeram num dia. Open Subtitles هذا يأخذ وقتا لم تبن روما في يوم واحد
    O que estás a passar leva tempo. Open Subtitles الأمر الذي تمر به يأخذ وقتا
    Remover todas as partes do corpo da ventoinha e do recetáculo está a demorar. Open Subtitles إزالة جميع اجزاء الجسم من المروحه و الغطاء يأخذ وقتا طويلاً
    está a demorar muito. Open Subtitles كل قاعدة بيانات الحكومة معروفة، وغير معروف. حسنا، فإنه يأخذ وقتا طويلا.
    Arranjar um táxi nesta confusão pode demorar um pouco. Open Subtitles إيجاد سيارة أجرة ربما يأخذ وقتا في مثل هذا الفوضى
    O vice-presidente pensa que a equipa de assalto vai demorar muito. Open Subtitles نائب الرئيس يظن أن فريق الهجوم سوف يأخذ وقتا كثيراً أنا لن أستطيع أن اتحدث إليهم مرة أخري حتي و لو حاولت
    Isto aqui não deve demorar. Open Subtitles لا يجدر بهذا أن يأخذ وقتا طويلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus