"يؤمنوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • acreditam
        
    • acreditavam
        
    • acreditar em
        
    • acreditarão
        
    • acredita
        
    • acreditem
        
    Crianças sabem tanto agora, Logo não acreditam em fadas, Open Subtitles الأطفال يعرفون الكثير الآن وقريبا لن يؤمنوا بالجنيات
    acreditam que um novo rei espera agora por eles na Judeia. Open Subtitles ـ انهم يؤمنوا أن ملك جديد ينتظرهم الآن في اليهودية
    Eles não queriam lá estar. Eles não acreditavam naquela guerra. Open Subtitles لم يريدوا أن يكونوا هناك ولم يؤمنوا بتلك الحرب
    Criei a verdade através do que as pessoas precisavam e acreditavam. Open Subtitles لقد خلقت الحقيقه من خلال ما يريد الناس وما يؤمنوا به0
    É a natureza humana. Temos que acreditar em algo. Open Subtitles إنّها طبيعة البشر، يجب أن يؤمنوا بشيء ما
    Mas as pessoas daqui são ensinadas a não acreditar em coincidências. Open Subtitles ولكن الناس هنا مُتفتحين لا يؤمنوا بالصدف
    Se tu não acreditas, eles também não acreditarão. Open Subtitles (أذا لم تؤمن يا (بيتر عندها لن يؤمنوا هم أيضاً
    Ninguém acredita em fantasmas. É um segredo só nosso. Open Subtitles الأشخاص الأخرون, لا يؤمنوا بالأشباح سيكون هذا سرنا.
    O mais importante é que acreditem neles próprios... e que se tornem indefesos como crianças, porque a fraqueza é grande, enquanto que a força é inútil. Open Subtitles , والأهم هو أن تجعلهم يؤمنوا بأنفسهم , أجعلهم يكونوا ضعفاء كالأطفال , لأن الضعف شىء عظيم .والقوه لا شىء
    Claro que não acreditam seja no que for! Open Subtitles أيستطيع اشخاص مثل هؤلاء أن يؤمنوا بأى شىء؟
    A pessoas acreditam mais no meu trabalho do que na Bíblia. Open Subtitles الناس الذين يؤمنوا بعملى أكثرمن الذين يؤمنو بالتوراة
    Azar, já sou crescido. Os crescidos não acreditam na Lista Negra. Open Subtitles حسناً ، سئ للغاية أنا شخص ناضج ، الناضجون لا يؤمنوا بـ قائمة المشاغبين
    Cada palavra que sai da tua boca, eles agarram-se, eles acreditam, então, basicamente, mentiste-lhes. Open Subtitles كل كلمة تخرج من فمك يتمسكوا بها و يؤمنوا بها مما يعني أنك كذبتِ عليهم
    Não aquele em que as pessoas acreditavam, ou a Federação e está a encher-me. Open Subtitles ليس مثل تلك ، التى إعتاد الناس أن يؤمنوا بها ، أو بالإتحاد
    Até aqueles que não acreditavam vieram aquecer-se uns aos outros. Open Subtitles حتى هؤلاء الذين لم يؤمنوا جاءوا ليدفئوا أنفسهم
    Um lugar onde não acreditavam na ciência e odiavam os outros por serem diferentes. Open Subtitles مكان متخلف , حيث أنهم لا يؤمنوا بالعلم ويكرهون الآخرين لكونهم مختلفين عنهم
    Gostam de acreditar em coisas grandes. Open Subtitles هم يحبون أن يؤمنوا بالأشياء الكبيره
    Há pessoas que amam-te, e eles querem acreditar em ti. Open Subtitles هناك الناس تحبك ويريدون ان يؤمنوا بك
    As pessoas gostam de acreditar em conta de fadas. Open Subtitles يحب الناس أن يؤمنوا بالقصص الخرافية.
    Não acreditarão para sempre, irmão. Open Subtitles لن يؤمنوا بك للأبد يا أخي
    Nunca acreditarão! Open Subtitles لن يؤمنوا مطلقا.
    O mal de quem acredita em Deus é que a fé, comanda seu intelecto. Open Subtitles المآساة في من يؤمنوا بالله أن عقيدتهم تغطي على تفكيرهم.
    Quem acredita no que lê sobre a Keen. Open Subtitles " الأشخاص الذين يؤمنوا بما قرأوه عن العميلة " كين
    E segundo, tens de parar de esperar que as outras pessoas acreditem em ti sem que antes acredites em ti próprio. Open Subtitles و ثانياً يجب عليك أن تتوقف عن إنتظار الآخرين كي يؤمنوا بك قبل أن تؤمن بنفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus