vem a todas as horas, depois dorme o dia todo, e eu preocupo-me, mas ele diz, "Não te preocupes, mãe. | Open Subtitles | هو ياتى طوال الوقت ثم ينام طوال اليوم , وانا اقلق لكن يقول , لا تقلقى يا امى |
A metade do tempo, não sabemos onde ele está, nem a casa vem. | Open Subtitles | نصف الوقت , لا نعرف اين هو , انه لا ياتى الى المنزل |
Estarei a fazer amor na areia e a vem a maré e leva-me. | Open Subtitles | ساصنع الحب على الرمل و ياتى المد و يحملنى بعيد |
E seremos os primeiros a encontrá-lo. Talvez ele venha até nós | Open Subtitles | وماذا ان وجدناة اولا ربما ياتى الينا |
Espero que ele venha em seu cavalo e me leve embora | Open Subtitles | جواد على ياتى امير اى دع |
Porque não vais para casa antes do Big John chegar? | Open Subtitles | لما لا تعود الى البيت قبل ان ياتى جون الكبير |
Se o encontrar diga-lhe que eu também o procuro. Faz duas semanas que ele não veio buscar o seu ordenado. | Open Subtitles | انا ابحث عنة ايضا ولكننى لم اراه منذ اسبوعين انه حتى لم ياتى لياخذ راتبة |
Com tal temos o controlo de 180 graus sobre tudo o que vem do Oeste, enquanto os nossos porta-aviões cobrem a região a nordeste de Midway. | Open Subtitles | سيكون لدينا رؤيه على مدى 180 درجه لاى شئ ياتى من الغرب لازال لدينا منطقه جانبيه شمال شرق ميدواى من اجل حاملاتنا |
Porque, se bem conheço o Ringo, vem direitinho a nós. | Open Subtitles | لان رينجو سوف ياتى مباشرة الينا حسنا.. إذا هم كانوا إخوتي أريد إلانتقام أيضا |
Tudo o resto vem depois. | Open Subtitles | سنسعى وراء المصدر أولا,وكل شيئ ياتى بعديه ؟ |
Bem, muito do gosto vem desta velha frigideira. | Open Subtitles | حقيقة, الكثير من الطعم ياتى من هذه المقلاة القديمة. |
Depois, vem informar-me. Amrita, o meu irmão? | Open Subtitles | انظر ارسل غايتوندي أولا إلى شيندي ثمّ ياتى ويخبرني |
O lider errado vem ao poder, alguém que explora todo aquele medo que toda a gente está a sentir, e de repente isto não parece tão inconvincente. | Open Subtitles | القائد الخاطىء ياتى بالقدره شحص ما يستغل كل الرعب احاسيس كل فرد |
Podes pensar que não precisa de um selador, mas do nada, a chefe da cirurgia vem com o seu marido para um salmão, e voilá, a festa de sábado torna-se no piquenique de domingo. | Open Subtitles | تعتقد انك لست بحاجة لسد الفراغ ولكن فجاة رئيس الجراحين ياتى مع زوجتة معة علبة سلمون |
Espero que ele venha em seu cavalo e me leve embora | Open Subtitles | جواد على ياتى امير اى دع |
Espero que ele venha em seu cavalo e me leve embora | Open Subtitles | جواد على ياتى امير اى دعوا |
Espero que ele venha em seu cavalo e me leve embora | Open Subtitles | جواد على ياتى امير اى دعوا |
Não escolhe uma hora decente para chegar ao mundo. | Open Subtitles | إنه لا يختار وجها جميلاً . حين ياتى للعالم |
Não vais saber quando, mas quando chegar vais saber porquê. | Open Subtitles | انت لن تعلم متى,ولكن عندما ياتى الموت,ستعلم السبب |
A pista não veio do laboratório criminal. | Open Subtitles | الشريط لم ياتى من معمل التحريات الجنائية |
Os persas vêm aí. Estão a atravessar as montanhas. O pai de Phylon veio até mim. | Open Subtitles | -ان الفرس قادمون من خلال الجبال ووالد فايلون ياتى من حيثما كنت اقف |
O amor não aparece todos os dias e quando aparece, tem que se agarrar a ele. | Open Subtitles | ,ان الحب لا ياتى كل يوم لكنه عندما ياتى عليك ان تلحقه وتحافظ عليه |