"ياردة من" - Traduction Arabe en Portugais

    • metros do
        
    • metros de
        
    • metros para
        
    • m do
        
    • metros da
        
    • m da
        
    • jardas do
        
    • metros dos
        
    Sim, ele tinha que estar a 1000, 1200 metros do lago. Open Subtitles حتى انه كان في 1000، 1200 ياردة من حوض القارب.
    - Podem enviar ou reenviar mensagens e até vídeos, desde que estejam a menos de 80 metros do outro telemóvel. Open Subtitles يمكنهم أن يرسلوا أو إعادة إرسال الرسائل أو حتى الفيديوهات طالما هم ضمن 90 ياردة من الهاتف التالي
    Eu sabia duas coisas que atrairiam um abutre a 40 metros de um cadáver. TED أني أعرف شيئين من شأنهما استدارج النسر من على بعد 40 ياردة من مكان الجثة.
    Moisés aproxima-se do tee e faz uma bela tacada, 230 metros para o meio da fairway. Open Subtitles موسى يتقدم ويقوم بضرب ضربةٍ رائعة على بعد 250 ياردة من أمامهم.
    Há três anos, eu estava parada a cerca de 90 m do reator nuclar número 4 de Chernobyl. TED قبل ثلاث سنوات، كنت واقفة على بعد حوالي مئة ياردة من تشيرنوبل! المفاعل النووي رقم 4.
    Você me disse para não chegar a menos de 35 metros da emboscada... e eu me pus a exatamente a 36 metros de distância. Open Subtitles لقد طلبت منى أن لا أقترب أكثر من 100 ياردة من القضية وأنا عينت نفسى على بعد 101 بالضبط
    De acordo com isto, há uma entrada da caverna a 180 m da parte de trás da cabana. Open Subtitles ووفقا لهذا، هناك مدخل الكهف حوالي 200 ياردة من الجزء الخلفي من المقصورة.
    Entraram nos pântanos a 200 jardas do ponto de desembarque. Open Subtitles لقد ذهبوا إلى المُستنقعات من على مسافة مئتي ياردة من نقطة البداية كانوا بطريقهم نحو الجنوب
    Tu e três famílias dos Lees vão montar um acampamento a 100 metros dos portões do palácio. Open Subtitles أنت و 3 عائلات من آل (لي) ستنصبون مخيما يبعد 100 ياردة من بوابة القصر
    Mas parecia haver um problema porque as penas encontravam-se a 40 metros do local onde fora encontrado o corpo. TED لكن هناك ظهرت مشكلة لإن الريش كان يوجد على بعد 40 ياردة من مكان وجود الجثة.
    Deve manter-se à distância de 500 metros do sr. Maximillian Cady até que o tribunal levante a proibição. Open Subtitles أنت لا يمكنك الإقتراب إلى مسافة لا تقل عن 500 ياردة من السيد ماكس كادي حتي تقرر المحكمة أن الضغينة قد إنتهت إلى لا رجعة
    Estamos a uns 25 metros do posto fronteiriço iraquiano e dirigimo-nos para o Irão. Open Subtitles هل نبدأ؟ نحن علي بعد 25 ياردة ..من نقطةتفتيشعراقيةِ.
    E você será expulso da corporação, também, se você chegar... a menos de 35 metros do local da emboscada. Open Subtitles وسوف أقوم بطردك من الشرطة إذا أقتربت 100 ياردة من القضية
    Nós mantemos a cabeça baixa enquanto as suas tropas cavam 30 metros de trincheira por dia. Open Subtitles نحن لا نعمل شيئاً، بينما قواتهم تحفر ثلاثين ياردة من الخندق كل يوم
    Conseguem ver-nos a chegar num raio de 91 metros, de ambos os lados. Open Subtitles يستطيعون رؤيتنا على بعد 100 ياردة من أي إتجاه
    Porque a fronteira do condado é 450 metros para lá. Open Subtitles لأن حدود المقاطعة 500 ياردة من هنا
    220 metros para a porta da frente. Open Subtitles مئتان وعشرون ياردة من الباب الأمامي
    Não são nem 200 metros para o Campo Tonney, prometo. Open Subtitles أنه ليس أبعد من 200 ياردة من حقل (توني), أعدكم بذلك
    O carro dele estava a uns 200 m do local. Open Subtitles تم العثور على سيارته علي بعد 200 ياردة من موقع الجريمة
    Encontrámos um cadáver a 20 m do lugar onde o rapaz foi esfaqueado. Open Subtitles العثور على جثة 20 ياردة من حيث طعنت VIC لدينا.
    Se voltar a aproximar-se mais do que 100 metros... da minha filha, prendo-o para o resto da sua vida. Open Subtitles إذا قمت بالاقتراب لمسافة أقل من ألف ياردة من ابنتِي ثانيةً سأنفيك بقية حياتك كلها
    Mas existe um zelador a poucos metros da casa. Open Subtitles لكن هناك ناظر على بعد مائة ياردة من البيت
    O "drone" não detecta quaisquer assinaturas térmicas num raio de 700 m da vossa posição. Open Subtitles الطائرات بدون طيار في الكشف عن أية توقيعات الحرارة ضمن 500 ياردة من الموقع الخاص بك.
    Se pousarmos aqui, estaremos a 50 jardas do armazém. Open Subtitles إن هبطنا هنا، سنكون على بعد خمسين ياردة من المخزن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus