"يافعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • jovem
        
    • nova
        
    • jovens
        
    • criança
        
    • novinha
        
    Uma certa jovem alertou-me para os benefícios do ar gelado. Open Subtitles أكدت لي شابة يافعة المكاسب العديدة لتنفس هواء الشتاء.
    Pela 3ª vez numa semana e meia, uma jovem morreu esfaqueada. Open Subtitles للمرة الثالثة خلال أسبوع ونِصف امرأه يافعة مطعونة حتى الموت
    É este aqui. Temos uma jovem fêmea e um macho envolvidos num jogo de perseguição. TED هنا نرى انثى يافعة .. وشاب يافع يلاحقون بعضهم البعض
    Eu era muito nova, não era casada, não tinha filhos, não conhecia a África, e além disso, o meu francês era deplorável. TED كنت يافعة جداً، ولست متزوجة، وليس لدي أطفال، لم أكن أعرف أفريقيا وبجانب ذلك، كانت لغتي الفرنسية بائسة.
    É de nova Iorque, é uma jovem que vivia corajosamente a sua verdade, mas o ódio acabou com a vida dela. TED فهي من نيويورك، وهي سيدة يافعة كانت تعيش حقيقتها بشجاعة، ولكن الكراهية تحيط بحياتها.
    Eu era uma mãe recente e uma jovem rabi na primavera de 2004 e o mundo estava em ruínas. TED كنت أماً جديدة ومعلمة يهودية يافعة في ربيع عام 2004 وكان العالم يعيش حالة من الفوضى.
    A minha questão é: porque é que me ensinaram, quando eu era jovem, que este era o exemplo perfeito do dilema humano, e da experiência humana? TED سؤالي هو: لم علموني وأنا يافعة أن هذا هو المثال للمعضلة البشرية و التجربة البشرية؟
    E nós somos uma tecnologia muito jovem numa galáxia antiga, e ainda não sabemos se é possível as tecnologias persistirem. TED ونحن لازلنا حضارة يافعة في مجرة قديمة ، ولسنا متأكدين ما إذا كانت الحضارات تدوم للأبد.
    Ela já tem 50 anos mas mantém sempre um aspeto jovem. TED تبلغ 50 سنة. وما تزال تبدو يافعة كما كانت.
    E uma jovem saudável, cheia de hormonas e adrenalina. Open Subtitles وأخرى يافعة ، مليئة بالهرمونات والأدرينالين
    Normalmente pagava ao peso, mas ela era uma coisa tão jovem e bonita... Open Subtitles لقد نسيت أنا عادة أدفع على الوزن لكنها كانت فتاة يافعة وطيبة جداً
    Você tem o corpo de uma jovem. Open Subtitles لديكِ جسد فتـاة يافعة. أنتِ جميلة للغاية.
    São uma espécie jovem. Têm muito que aprender. Open Subtitles انهم سلالات يافعة امامهم الكثير ليتعلموه
    Era tão jovem, e era totalmente prudente romper... todo o trato. Open Subtitles كنت يافعة كان من الحكمة أن تقطعي العلاقة
    É o facto de eu ser uma mulher jovem, atraente e sensual que o vai fazer falar? Open Subtitles لماذا ؟ هل يكمن السبب فى أني جَذَّابة و مثيرة وامرأة يافعة ومن ثم سيُسهب فى الحديث
    Envolvi-me com uma jovem caloira de um colégio para raparigas em Marion. Open Subtitles و كنت أشاهد فتاة يافعة مع رجل جذاب في كلية الفتيات في ماريون
    A avó lançou feitiços na roupa dela quando era nova. Open Subtitles لقد قالت جدتي تعويذة على كل ملابسها حين كانت يافعة
    És muito nova para namorar um rapaz como ele. Open Subtitles اسمعي , لا زلتِ يافعة على مواعدة فتى كهذا
    Mulheres jovens e citadinas, para elas só a sua opinião interessa. Open Subtitles امرأة يافعة مدنيّة لا تهتمّ برأي أحد، ما عدا رأيها
    Embora se deva perdoar-lhe por se crer na presença de uma senhora, quando ela é ainda uma criança. Open Subtitles في حين تتواجد حوله سيدة نبيلة.. مازالت في الواقع يافعة
    És novinha. Tenho a certeza que irás conhecer alguem mais corajoso que eu quando cresceres. Open Subtitles أنت يافعة, أنا متأكد أنك ستقابلين رجالاً أشجع مني عندما تكبرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus