Mais uma vez, temos 12 raparigas deslumbrantes para escolher, mas só uma pode ser a Miúda Sapphire do Ano. | Open Subtitles | مرة أخرى عندنا 12 فتاة جميلة وساحرة للاختيار منهن لكن واحدة فقط ستكون فتاة ياقوت لهذه السنة |
Mudou o nome da revista para Sapphire, pôs de lado as coisas electrónicas e o resto é história. | Open Subtitles | نعم هو اعاد تسميتها مجلة ياقوت واستخدم كل الالكترونيات |
É como encontrar um rubi num monte de larvas. | Open Subtitles | هذا مثل إيجاد ياقوت.. في جبلٍ من اليرقات |
Eu ofereci-lho pelo nosso décimo aniversário. É um rubi. | Open Subtitles | لقد أهديتُه لها في ذكرى زواجنا العاشرة، إنه ياقوت |
Mas se tiver pulso para ela, encontrará rubis nos alforges. | Open Subtitles | ولو تريد أن تقودها، فهناك ياقوت في الحقيبة |
É da época do rei Eduardo, divinamente trabalhado com diamantes lapidados e uma safira birmã real. | Open Subtitles | انه ادواردي , عمل بشكل جميل مطعم بقطع الماس و ياقوت بلون البورمي الحقيقي |
Um diamante de 1 ,5 quilates com safiras. | Open Subtitles | إنه قيراط ونصف من الماس مع حجريّ ياقوت أزرق على الجانبين |
Senhoras e senhores, a Miúda Sapphire do Ano é... | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة بنت ياقوت هذه السنة |
Ele propôs-me tornar a Miúda Sapphire do Ano, se eu mentisse e disse-se que estivemos juntos naquela manhã. | Open Subtitles | عرض علي ان يجعلني فتاة مجلة ياقوت اذا كذبت وقلت بأننا كنا سوية ذلك الصباحِ |
Ela foi a Miúda Sapphire de Maio. Não deste ano. | Open Subtitles | انها كانت فتاة شهر مايو لمجلة ياقوت |
Sou o fantasma do passado das Miúdas Sapphire. | Open Subtitles | انا شبح من بنات ياقوت الماضيات |
Um par de roubos famosos na Europa, o roubo de um rubi no Burj Khalifa no Dubai. | Open Subtitles | بضع من الملفات رفيعة المستوى , سحق والإستيلاء في أوروبا وسرقة ياقوت في . برج خليفة في دبي |
Nem botões de rubi, polainas de cetim... | Open Subtitles | أزرار من ياقوت طماق الكاحل الستني |
E lembrei-me que viste o "Diamante de Sangue" e ficaste chateada, por isso arranjei um rubi. | Open Subtitles | و تذكرت أنك إنزعجت بعد "مشاهدةفيلم"ماسةالدم ، لذلك أحضرت لك ياقوت |
Naturellement, não sabia nada sobre os rubis do príncipe. | Open Subtitles | لأنها تعلم نقاط ضعفهم لكن ، بالطبع إنها لا تعرف شيئا عن ياقوت الأمير |
Quando dizemos jóias, estamos nos referindo a diamantes indianos, rubis birmaneses e esmeraldas colombianas do tamanho do seu punho. | Open Subtitles | عندما نقول الجواهر، نعني الماس هندي، ياقوت بورمي وزمرد كولمبي بحجم قبضة يدك. |
Para cada caixa, só receberás a quantidade de rubis escrita na carta correspondente, se a caixa tiver essa quantidade toda. | TED | ولكل صندوق، ستتلقى تماماً عدد ياقوت مماثل تماماً للعدد المكتوب على الورقة، إذا كان الصندوق يحتوي على هذا العدد أو أكثر. |
Você é a própria safira birmã. | Open Subtitles | انك مثل ياقوت البورمي |
Eu trouxe uma safira amaldiçoada para esta casa, Mary. | Open Subtitles | (أشتريت ياقوت لعين داخل هذا البيت ،(ماري |
Isso não é uma safira, e sim uma espinela azul. | Open Subtitles | هذا ليس ياقوت... بل إسبنيل |
Por isso, ofereço um saco de safiras lunares ao primeiro cientista que consiga resolver este problema de uma vez por todas. | Open Subtitles | لهذا السبب سأقدم كيس من ياقوت القمر لأول عالم يتمكن من حل هذه المشكلة مرة واحدة وإلى الأبد |
Amber, aqui está o seu colar de safiras. Muito bem! | Open Subtitles | ـ الآن، آمبر هنا عقد ياقوت ـ حسنا |