| Que alívio poder voltar a beber em público! | Open Subtitles | يالها من راحة أن تكون قادرا على الشرب في الأماكن العامة. |
| Que alívio ouvir alguém dizer isso. | Open Subtitles | يالها من راحة أن شخصاً يوافق رأيي |
| Que alívio. Ainda estou certa. | Open Subtitles | يا إلهي، يالها من راحة. |
| Oh, Que alívio. | Open Subtitles | - نعم يالها من راحة.. |
| É um alívio finalmente contar-vos. | Open Subtitles | هذا المطلوب الأول لشرطة ألباكوركي. يالها من راحة لإخباركم أخيراً. |
| Que alívio. | Open Subtitles | يالها من راحة . |
| Que alívio. | Open Subtitles | يالها من راحة . |
| - Shira... Que alívio, pensei que te tínhamos perdido. | Open Subtitles | شيرا) يالها من راحة) |
| Que alívio. | Open Subtitles | يالها من راحة! |
| É um alívio termos este sujeito sob custódia. | Open Subtitles | يالها من راحة. تمكنوا أخيراً من احضار الرجل للحبس. |
| É um alívio serem pessoas normais! | Open Subtitles | - يالها من راحة, أنتم تبدوان عاديان |
| É um alívio do caralho! | Open Subtitles | ! يالها من راحة |