"يا صاحب الجلالة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vossa Majestade
        
    • Sua Majestade
        
    • Vossa Graça
        
    • Vossa Magestade
        
    Talvez não seja nada comigo, Vossa Majestade, mas foi-me dito que o Sr. Lambert é grande amigo do Lorde Cromwell. Open Subtitles ربما ، هذا ليس من إختصاصي يا صاحب الجلالة ولكنهم قالوا لي أن السيد لامبرت صديق للسيد كرومويل
    É a ama, Vossa Majestade. Ela desapareceu - da cela. Open Subtitles انها المربية، يا صاحب الجلالة لقد إختفت من زنزانتها
    - Vossa Majestade, eu não quero ameaçar abertamente o meu monarca. Open Subtitles أوه، يا صاحب الجلالة انه ليس خياري تهديد الملك السافر
    Sua Majestade, o seu humilde serviçal pede a palavra. Open Subtitles يا صاحب الجلالة خادمك المتواضع يرغب في الكلام
    Encontramos os responsáveis, Vossa Majestade, no seio da criadagem da Rainha. Open Subtitles لقد وجدنا المسؤولين, يا صاحب الجلالة, في قلب سكن الملكة.
    O meu dever é o meu destino, Vossa Majestade. Open Subtitles قدري يقتضي أن أقوم بواجبي يا صاحب الجلالة
    Vossa Majestade honra a minha casa mais do que possa suportar. Open Subtitles حضورك يا صاحب الجلالة يُسبغ شرفاً على بيتى أخشى أنه أكثر مما يحتمله أهل البيت
    Vossa Majestade, é bom estar de volta ao palácio. Open Subtitles طاب مساؤك يا صاحب الجلالة. أنا سعيد بعودتي الى القلعة.
    Vossa Majestade e eu temos a alma inocente, assim não nos afeta. Open Subtitles يا صاحب الجلالة انت وانا لدينا ارواح حرة المسرحية لا تؤثر فينا
    Se aprouver a Vossa Majestade, amanhã caçará comigo a pantera e o veado. Open Subtitles ،غدًا، كما سيسرك يا صاحب الجلالة سنصطاد النمر الأرقط مع الأيل
    Vossa Majestade? Eles estão de volta! Na verdade, eles estão à frente... de nós! Open Subtitles يا صاحب الجلالة لقد عادوا أو بالأحرى صاروا في المقدمة
    Vossa Majestade tem de acreditar que não se tratou de ingratidão da parte de Reginald. Open Subtitles يا صاحب الجلالة ، لاتعتقد أنه كان جحودا منه.
    Vossa Majestade... Sua Excelência, o Embaixador Eustace Chapuys! Open Subtitles يا صاحب الجلالة سعادة، السفير يوستاس شابويس
    Vossa Majestade, houve um pequeno surto de peste na cidade na vossa ausência, que foi agora mitigada, graças a Deus. Open Subtitles يا صاحب الجلالة , كان هناك بداية صغيرة لطاعون في المدينة أثناء غيابك ولكن المرض قد خفت حدته الأن, والحمد للرب
    Vossa Majestade, posso? Estou determinada em ser uma adorável madrasta para os vossos filhos. Open Subtitles يا صاحب الجلالة, إذا سمحت؟ أنا مصممة لكي أكون زوجة الأب المحبة لأطفالك
    Sua Excelência apenas deseja que Vossa Majestade confirme se os vossos exércitos estão prontos para a invasão da França. Open Subtitles صاحب السمو يرغب فقط يا صاحب الجلالة بالتأكيد ما إذا كان جيشك جاهزا لغزو فرنسا
    Deus vos abençoe, Vossa Majestade. Obrigado, Vossa Majestade. Open Subtitles ليبارك الرب, يا صاحب الجلالة شكرا لك , يا صاحب الجلالة
    Enviaremos ao jovem príncipe algumas roupas finas, Sua Majestade. Open Subtitles سنرسل للأمير الشاب بعض الأثواب يا صاحب الجلالة
    Você não será capaz de cumprir o meu desejo Sua Majestade. Open Subtitles فوس لن تكون قادرة على تحقيق رغبتي، يا صاحب الجلالة.
    Não, eu estava a levá-la ao príncipio, Sua Majestade. Open Subtitles لا، كنت أخذ ظهرها إلى بداية، يا صاحب الجلالة.
    Rasgou o papel ao meio, Vossa Graça. Open Subtitles لقد مزقت الورقة إلى نصفين, يا صاحب الجلالة
    Por aqui, Vossa Magestade. Open Subtitles من هذا الطريق يا صاحب الجلالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus