"يا عزيزي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Querido
        
    • meu caro
        
    Não se pode fazer nada, Querido. Não é culpa sua. Open Subtitles لا يمكنك منع هذا يا عزيزي إنها ليست غلطتك
    Não faz mil, Querido. Eu também cheguei 20 minutos atrasada. Open Subtitles لا عليك يا عزيزي انا أيضا تأخرت 20 دقيقة
    Eu sei Querido. E depois disso, o porquinho vai lá para cima. Open Subtitles ـ أعلم، يا عزيزي ـ وبعد ذلك، خذ الخنزير إلى الأعلى
    Não, meu caro Duke! Faço questão que Satine folgue esta noite. Open Subtitles لا، يا عزيزي ادوق أنا سأصر بأن ترى ساتين الليلة
    Porque isso, meu caro Sr. Bond, vai pô-las completamente fora de si. Open Subtitles يا عزيزي سيد, بوند هذا سيجلعهم يفقدون عقولهم
    Vamos, Querido. Que tal irmos para casa? Foi bom falar consigo. Open Subtitles هيا بنا يا عزيزي, حان وقت التفكير في العودة للبيت
    Meu Querido Dexter. Olha o que te fizeram aos atacadores. Open Subtitles يا عزيزي ديكستر انظر ماذا فعلوا في رباط حذائك؟
    Bem Querido, tenho que te dizer uma coisa. Ele não te convidou. Eu é que armei tudo. Open Subtitles في الحقيقة يا عزيزي يجب أن أخبرك أمراً لم يقم بدعوتك، أنا خطّطت للأمر برمّته
    Não posso, Querido. Tenho de apanhar o autocarro para Nutley. Open Subtitles لا أستطيع يا عزيزي, علي اللحاق بالباص المؤدي لنوتلي
    Olá, Querido. Chegas mesmo a tempo para o jantar. Open Subtitles مرحباً يا عزيزي أتيت فى الوقت المحدّد للعشاء
    Ei, Querido. É mais parecido com o Nat do que ele mesmo. Open Subtitles مرحباً يا عزيزي ، انت تبدو كنات كينج أكثر من نفسه
    Assim já não sangras pelo chão da casa-de-banho toda, Querido. Open Subtitles الآن يمكنك تفادي الدم على أرضية الحمام يا عزيزي.
    Olá, Querido. O teu advogado deu-te as boas notícias? Open Subtitles مرحباً يا عزيزي هل أخبرك المحامي بالأخبار الجيدة؟
    Sabes, Querido, estou a começar a ficar ansiosa... pelos nossos passeios. Open Subtitles أتعرف يا عزيزي ، بدأت أتوق بشدة لجولاتنا على الدراجة
    - Não foi. Ele me deu um bolo. - Sinto muito, Querido. Open Subtitles لم يحصل شيء , أخلف موعده معي أنا آسف يا عزيزي
    Estás na ligação rápida, Querido. - Que se passa? Open Subtitles رقمك محفوظ في آلية الاتصال السريع يا عزيزي
    - Sei tratar de mim. - Querido, já estás em casa. Open Subtitles أنت في المنزل الآن يا عزيزي يمكنك الراحة لبعض الوقت
    claro, meu caro Académico. Open Subtitles .حسناً .إنه سؤال فلسفي يا عزيزي الأكاديمي
    Não deve ter medo de sonhar um pouco mais alto, meu caro. Open Subtitles يجب ألاّ تخشى توسيع آفاق أحلامكَ يا عزيزي
    Diz-me, meu caro Bertrand... não me queres convidar para jantar, esta noite? Open Subtitles قل لي يا عزيزي برتراند هل تتكرم و تعزمني على عشاء ؟
    Vai ser preciso mais do que isso para me matar, meu caro. Open Subtitles قتلي يتطلّب أكثر مِنْ ذلك بكثير يا عزيزي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus