"يبارح" - Traduction Arabe en Portugais

    • sai
        
    • vai a
        
    Ninguém sai daqui até saber quem é o infiltrado. Open Subtitles لن يبارح أحد مكانه حتّى أعلم أيّكم الواشي.
    Depois de terminada a entrevista, ninguém sai até que todos tenham terminado! Open Subtitles وحتى لو انتهى دورك بالمقابلة، لا يبارح أحدكم المكان حتى ينتهي الجميع!
    O próximo vaivém sai de "Calliden Prime" dentro de 12 horas. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}المكّوك التالي يبارح النظام الكاليديّ خلال 12 ساعة.
    Este barco foleiro não vai a lado nenhum. Open Subtitles هذا القارب الردئ لن يبارح مكانه
    Ralphie, o pai Natal não vai a lugar nenhum. Open Subtitles (رالفي)، لن يبارح (سانتا) مكانه، اهدأ وحسب!
    - Ninguém vai a lugar nenhum. Open Subtitles لن يبارح أحد مكانه
    -Parece que nunca sai da ala oriental. Open Subtitles -كلا، سمعت أنه لا يبارح الجناح الشرقي .
    Ninguém vai a lado nenhum até o Sam ter polegares oponíveis. Open Subtitles لن يبارح أحد مكانه حتى يصبح لدى (سام) أصابع
    Não vai a lado nenhum, pois não? Open Subtitles لن يبارح مكانه , أليس كذلك ؟
    O stress não vai a lado nenhum! Open Subtitles لن يبارح هذا الإجهاد مكانه
    Ponham o Milkin num local seguro. Ele não vai a lado nenhum. Open Subtitles ضعوا (ميلكين) في مكانٍ آمن، لن يبارح مكانه
    Ele não vai a lado nenhum, Teddy. Ou seja, não... Open Subtitles لن يبارح مكانها يا (تيدي) أعني،لن..
    Allen, assegura-te que ele não vai a lado nenhum. Open Subtitles -تأكد يا (آلان) بألاّ يبارح مكانه
    A pólvora negra não vai a lado nenhum. Open Subtitles -البارود لن يبارح مكانه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus