Isso é óptimo. E os tipos que estão à tua procura? | Open Subtitles | هذا عظيم , لكن ماذا بشأن الذين يبحثون عنك ؟ |
Eles andam à tua procura. É o teu fim. | Open Subtitles | إنهم يبحثون عنك إنها نهاية العالم بالنسبة لك |
Aqueles sacanas que apareceram na barbearia, andavam à tua procura. | Open Subtitles | أولئك الحمقى الذين أرادوا الرقص معي كانوا يبحثون عنك |
Não pode sair, andam à sua procura. | Open Subtitles | لا يمكنك الخروج فى وضح النهار , انهم يبحثون عنك فى كل مكان |
Parece que todos em Harlem te procuram depois daquilo do prédio. | Open Subtitles | وكأن الجميع في"هارلم"يبحثون عنك بعد تفجير ذلك المبنى. |
Acho que não vêm à tua procura. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنهم يبحثون عنك أيها المارشال |
Eles estão à tua procura, querido amigo. Havemos de nos encontrar de novo. | Open Subtitles | إنهم يبحثون عنك يا صديقي العزيز لكننا سنلتقي مجددا |
Andaram à tua procura durante dias. | Open Subtitles | تعلم, لديهم فريق بحث في الخارج يبحثون عنك منذ ايام |
Não compreendo as tuas escolhas. A porcaria dos polícias andam à tua procura. | Open Subtitles | انا لا افهم اختياراتك.رجال الشرطة يبحثون عنك |
Só porque eles estão à tua procura, não significa que te vão encontrar. | Open Subtitles | فقط أنهم يبحثون عنك لا يعني أنهم سيجدونك |
Eu disse-lhes que é impossível tu estares envolvido numa coisa dessas mas eles estão à tua procura. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنه ما من مجال لأن تكون متورطاً فى أي شيء ولكنهم يبحثون عنك حالياً |
Além disso, o mais provável é que já haja gente à tua procura, e, assim que te metermos na Internet, vais ser encontrado não tarda. | Open Subtitles | ، بالإضافة ، إحتمالات أن يكون أحباؤك هناك يبحثون عنك . و بعد أن ننشر الكلمة ، سيجدوك بشكل أسرع |
- Estavam à tua procura. Não apareceste. - Não é da tua conta. | Open Subtitles | انهم يبحثون عنك, و لم يرك احد و بم يهمك هذا؟ |
Ela disse que havia uma caça ao homem, à tua procura. | Open Subtitles | , لقد قالت أنهم يبحثون عنك , أنت مطارد , أليس كذلك ؟ |
Elas nem sequer sabem quem você é, mas já estão à sua procura. | Open Subtitles | أنهم حتى لا يعلمون من أنت ولكنهم يبحثون عنك بالفعل |
Não, eles estavam na montanha à sua procura. | Open Subtitles | لا، لقد كانوا على الجبل كانوا يبحثون عنك |
O Bragg e alguns dos seus homens estiveram na cadeia à sua procura. | Open Subtitles | براج , و رجاله , بعض منهم كانوا في السجن تحديدا يبحثون عنك سيدي |
Porque te procuram? | Open Subtitles | لماذا يبحثون عنك ؟ |
Há pessoas atrás de ti, e não são gente boa. | Open Subtitles | هناك هُناك بعض الاشخاص يبحثون عنك وهم ليسوا لطفاء |
O Estado do Texas inteiro, sem contar com o FBI, andam à vossa procura. | Open Subtitles | الوضع الكلي فى تكساس ...على طول المواجهه مع المباحث الفيدراليه يبحثون عنك |
De certeza que os teus pais já deixaram de procurar-te. | Open Subtitles | أنا متأكد أن اهلك لن يبحثون عنك بعد الآن |