Não posso fazer muito mais sem eles começarem a fazer perguntas. | Open Subtitles | هذا أقصى ما يمكنني فعله قبل أن يبدؤوا بطرح الأسئلة |
Quando eles começarem, ninguém os conseguirá parar | Open Subtitles | مجرد أن يبدؤوا الهجوم لا يمكن لأحد إيقافهم |
Os adultos não deixam o conforto do lar dos seus pais para se mudarem para uma nova cidade e começarem uma vida! | Open Subtitles | الكبـار لا يغـادرون راحـة منـزل آبـائهم لكـي ينتقلـوا للعيش في مدينـة جديدة و يبدؤوا حيـاة خـاصة بهم ؟ |
Quando começarem a vasculhar as morgues, vamos encontrar as munições correspondentes. | Open Subtitles | عندما يبدؤوا بتفقّد ثقوب الرصاصات سنجد على الأغلب الأعيرة التي توافقها |
Mas não sei como fazê-las compreender que, se não começarem a lutar, com mais força do que julgamos possível, não sabemos quantos de nós seremos os próximos a sofrer a sorte de Anna. | TED | ولكنني لا أعرف كيف أجعلهم يفهمون أنه مالم يبدؤوا بالمحاربة، أقوى مما يتخيلون أنه ممكن، لا نعلم من منا سيكون التالي ليعاني مثل آنا |
Vais orientá-los para começarem a trabalhar em equipa. | Open Subtitles | ستنصحينهم أن يبدؤوا بالعمل الجماعي |
Os detetives podiam ter falado antes de começarem a gravar. | Open Subtitles | (ومن الممكن ان المحققين اخبروا (ريبيكا أن (ليلى) خنقت قبل ان يبدؤوا في تسجيل إعترافها |