"يبدو أمرًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Parece
        
    • Parece-me
        
    Parece divertido, não? Open Subtitles ومن ثم يمكنكِ بدء المدرسة يوم الاثنين يبدو أمرًا ممتعًا، صحيح؟
    Não me Parece certo enterrar o xerife com a escumalha. Open Subtitles دفن المأمور مع أولئك المجرمين الحثالة لا يبدو أمرًا صائبًا
    Parece muito mau, não Parece? Open Subtitles أعتقدُ أنَّ سماعهُ يبدو أمرًا سيئًا للغاية، أليسَ كذلكَ ؟
    Para equipa dos macacos, encontrar os animais Parece fácil... Open Subtitles لفريق القردة إجاد الحيوان يبدو أمرًا سهلًا
    E agora ofereço-te cerveja. Parece-me bem. Open Subtitles والآن أعطيكِ الجعة يبدو أمرًا متوقّعًا
    Parece tão fácil para eles, ligarem-se a outro ser humano. Open Subtitles "يجعلون التواصل مع إنسان آخر يبدو أمرًا هيّنًا"
    Inquilino considerado Parece muito forçado. Open Subtitles كونه مستأجر مراعي يبدو أمرًا غير وارد
    Parece positivo e a faria feliz também. Open Subtitles -هذا يبدو أمرًا إيجابي بالنسبة لي -أعتقد بأنه سيجعلكِ سعيدة أيضًا
    Que divertido! Parece divertido, não é, Phil? Open Subtitles يبدو أمرًا ممتعـًا ، صحيح "فيل" ؟
    Parece revigorante. Open Subtitles يبدو أمرًا مثيرًا
    - Parece burrice. Open Subtitles يبدو أمرًا غبيًا
    Parece divertido. Open Subtitles يبدو أمرًا ممتعًا.
    Parece pessoal. Open Subtitles يبدو أمرًا شخصيًا.
    Parece estranho. Open Subtitles يبدو أمرًا مريبًا.
    Parece um pouco exagerado. Open Subtitles يبدو أمرًا متطرفًا
    Parece difícil. Open Subtitles يبدو أمرًا صعب
    - Se puder ser. - Parece-me bem. Open Subtitles .لو لم يكن لديكِ مانعٌ بذلك- .يبدو أمرًا جيّدًا-
    Parece-me promissor. Open Subtitles يبدو أمرًا واعدًا
    Parece-me um exagero. Open Subtitles يبدو أمرًا مرهقًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus