"يبدو أننا قد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Parece que
        
    Porque é que Parece que saímos de África há tão pouco tempo? TED لماذا يبدو أننا قد خرجنا من أفريقيا من زمن قريب جدا؟
    Parece que finalmente descobrimos algo que temos em comum. Open Subtitles يبدو أننا قد وجدنا أن لدينا شيئاً مشتركاً
    Caramba, Parece que que estamos sem fundos para este ano civil. Open Subtitles جوش ، أتعلم ، يبدو أننا قد إنتهينا لهذه السنة
    Parece que temos uma caça ao homem entre mãos, graças a si. Open Subtitles يبدو أننا قد حصلت على مطاردة على أيدينا، وذلك بفضل لك.
    Parece que com o Emir Bayar atingimos um beco sem saída. Open Subtitles يبدو أننا قد وصلنا الى طريق مسدود مع أمير بيار
    Ótimo. Parece que voltamos à estaca zero. Muito bem, conta-nos tudo. Open Subtitles هذا عظيم ، يبدو أننا قد عُدنا إلى لوحة الرسم
    "Apesar de, sabe Deus, "Parece que deslizámos para longe. TED على الرغم من أن الله يعلم باننا في غطرستنا، مؤخراً، يبدو أننا قد انجرفنا بعيداً.
    Parece que as partes melhores já têm dono. Open Subtitles يبدو أننا قد أنهينا للتو أفضل أجزاء الحوار
    Parece que já tivemos o susto da missão. Open Subtitles يبدو أننا قد مررنا بالخطا الذي لابد من حدوثه في الرحلة
    Sim, estou vendo! Oh, Parece que esses bandidos regressaram. Sim. Open Subtitles يبدو أننا قد حُوصرنا ما الذي تعنيه، "نحن" ؟
    Tenho estado em contacto com o Governador, mas Parece que vamos ter de fechar o estado, Coronel. Open Subtitles أنا على اتصال مع الحاكم.. ولكن يبدو أننا قد نحتاج إلى إغلاق الولاية
    Parece que encontrámos a primeira cena do crime. Open Subtitles يبدو أننا قد وجدت لدينا مسرح الجريمة الأساسي. كل الحق.
    Parece que encontrámos os assaltantes do blindado. Open Subtitles حسنا، يبدو أننا قد وجدنا سارقي السيارة المصفحة
    Parece que precisamos dar um tempo à Tara. Open Subtitles يبدو أننا قد نحتاج لمنح تارا مساحتها الخاصة
    Parece que não o aceitaram, por razões psicológicas, mas, pode culpá-los? Open Subtitles يبدو أننا قد رفضناك لأسباب نفسية ولكن هل يمكنك حقاً أن تلومنا؟
    Afinal Parece que temos de chamar os inspectores de sanidade. Open Subtitles يبدو أننا قد نلجاء للاتصال بمفتش الصحة بعد كل شيء
    De acordo com a informação que dispomos, Parece que conseguimos conter o vírus. Open Subtitles كرئيس للفريق الاستجابة الولايات المتحدة. إن المعلومات التي لدينا الآن، يبدو أننا قد تحتوي على الفيروس.
    Não estou a ver nenhuma alteração nas patrulhas marcianas em Ganímedes e Parece que até agora não atraímos atenções. Open Subtitles أنا لا أرى أي تغييرات في دوريات جمهورية المريخ على غانيميد ولا يبدو أننا قد جذبنا أي اهتمام حتى الآن
    Parece que não somos os únicos que sabem que Deus anda desaparecido. Open Subtitles يبدو أننا قد لا تكون الوحيدة لمعرفة الله المفقود.
    A saúde ainda não é motivo de orgulho em Oklahoma mas Parece que demos uma reviravolta cultural ao fazer da saúde uma primeira prioridade. TED إن الصحة ليست أمراً يجب أن نفخر به في مدينة أوكلاهوما، لكن يبدو أننا قد نجحنا في التغيير الثقافي لجعل الصحة ذات أولية أكبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus