"يبدو أن صديقنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Parece que o nosso amigo
        
    • Parece que aqui o nosso amigo
        
    Parece que o nosso amigo está ocupado desde que o vimos. Open Subtitles يبدو أن صديقنا لبث منشغلاً للغاية منذ آخر مرة رأيناه
    Hank! Parece que o nosso amigo Vargas deparou com problemas. - Onde? Open Subtitles "هانك " ، يبدو أن صديقنا " فارجاس " قد واجهته بعض المتاعب
    Parece que o nosso amigo Fisk ganhou a taluda. Open Subtitles يبدو أن صديقنا ربح الجائزة الأولى
    Parece que aqui o nosso amigo bebeu uns copos a mais. Open Subtitles يبدو أن صديقنا هنا احتسى الكثير
    Parece que aqui o nosso amigo bebeu uns copitos a mais. Open Subtitles يبدو أن صديقنا تناول الكثير
    Parece que o nosso amigo russo chegou recentemente. Open Subtitles يبدو أن صديقنا الروسي وافد جديد للبلاد
    Parece que o nosso amigo não quer jogar mais. Open Subtitles يبدو أن صديقنا لا يريد أن يلعب بعد الأن
    Parece que o nosso amigo Ari estava a gozar connosco. Open Subtitles يبدو أن صديقنا آري كان يلعب لنا.
    Parece que o nosso amigo Velocista levou a melhor sobre nós. Open Subtitles يبدو أن صديقنا المتسارع نال منا.
    Parece que o nosso amigo ajustou contas com o padre. Open Subtitles يبدو أن صديقنا (القاتل) انتقم من الكاهن بسبب خلاف سابق
    Não tenho a certeza, mas Parece que o nosso amigo Phil pode ser um impostor. Open Subtitles لست متأكدا، لكن يبدو أن صديقنا (فيل) ربما يكون مدعيا
    Parece que aqui o nosso amigo Manoosh bebeu demais. Open Subtitles ...يبدو أن صديقنا مانوش)، تناول الكثير من الشراب)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus