Bem, Parece que o nosso perdão por sobreviver incluí o nosso tempo no solo. | Open Subtitles | حسنٌ, يبدو إنّ العفو عن جرائمنا كان يتضمّن الوقت الذي قضيناه على الأرض أيضاً |
Parece que o nosso destino é morrer, ao segui-lo numa missão suicida. | Open Subtitles | يبدو إنّ قدرنا هو أنْ نموت و نحن نتبعه في هذه المهمة الإنتحارية |
No meio da noite quando Parece que o amanhecer nunca virá, fico nos meus aposentos à espera de um sinal. | Open Subtitles | في منتصف الليل حينما يبدو إنّ الفجر لنْ يأتِ أبداً كنتُ أجوب مهجعي لإشارة |
Parece que o CDC se está a tornar uma distracção para todos nós. | Open Subtitles | يبدو إنّ مركز السيطرة على الأمراض أصبحوا يشغلوننا جميعاً |
Não Parece que o Isaac e o miúdo tenham estabelecido qualquer contacto. | Open Subtitles | لا يبدو إنّ (إيساك) و الفتى كانا مع بعضهما على الإطلاق |
Parece que o traidor voltou. | Open Subtitles | يبدو إنّ الخائن قدْ عاد |
Parece que o ficheiro de áudio da Olivia é um beco sem saída. | Open Subtitles | يبدو إنّ ملف (أوليفيا) الصوتي نهاية مغلقة |
Parece que o Lorde Sarpedão falhou. | Open Subtitles | يبدو إنّ السيد (ساربيدون) قدْ أخفق |