Parece que ela assumiu uma posição na cama mais ameaçadora. | TED | كما يبدو انها كانت تتخذ وضعا مهددا في فراشها |
É algo confuso, mas Parece que a mataram ao resistir à prisão. | Open Subtitles | الأمر محير قليلا لكن يبدو انها قد قتلت أثناء مقاومتها الإعتقال |
Parece que ele ou ela entrou pela janela da casa de banho, foi directo ao quarto e esperou lá para apanhar a Carmelita. | Open Subtitles | يبدو انها أو انه تسلل من خلال نافذة الحمام و ذهب مباشرة الى غرفة النوم و انتظر هناك لينال من كارمليتا |
Parece ser assassinato por emoção, oportunista. | Open Subtitles | يبدو انها جريمة قتل بغرض الحماس انتهازية |
Ela parece ter sofrido perda de memória temporária. Tem um amigo com ela. | Open Subtitles | يبدو انها فقدت ذاكرتها لبعض الوقت لدينا صديقها ايضاً |
O Norte da Itália Parece ter sido poupado até agora. | Open Subtitles | شمال ايطاليا على ما يبدو انها ما تزال بعيده عن ذلك |
Parece que foi estudante de medicina em Tulane, mas largou o curso. | Open Subtitles | يبدو انها كانت طالبة طب في تولان لكنها تخلت عن ذلك |
Porque Parece que ela envia ameaças a ela própria. | Open Subtitles | لأنه يبدو انها ارسالت التهديدات لنفسها أين أنت؟ |
Parece que cada vez que utilizamos as pedras, deixamos qualquer coisa residual. | Open Subtitles | يبدو انها تحدث كلما استخدمت الاحجار. فأنك تترك شئ صغير خلفك. |
Parece que foram todas feitas com uma arma calibre. 38. | Open Subtitles | يبدو انها كلها من مسدس عيار 0.38 قصير الفوهة |
Parece que foi amarrada no pulso e nos tornozelos, ainda viva. | Open Subtitles | يبدو انها كانت مقيدة عند المعصمين و الكاحلين قبل الوفاة |
Parece que ela sabe alguma coisa sobre assuntos espirituais. | Open Subtitles | يبدو انها تعلم بعض الأمور عن المسائل الروحية |
Há apenas raios gama no papel, Parece ser uma impressão autêntica, de uma fonte analógica. | Open Subtitles | هناك فقط اشعاعات على الورقة يبدو انها طباعة حقيقية تناظرية من مصدر تناظري |
Parece ser imatura e tu podes arranjar melhor. | Open Subtitles | يبدو انها غير ناضجة و يمكنك ان تبلي احسن منها |
Muito bem, vou ser bastante simples, o que Parece ser necessário. | Open Subtitles | حسنا, سوف اقولها ببساطة وعلى ما يبدو انها ضرورية |
Mas Ela parece não estar consciente de mim. Como se eu nem estivesse lá. | Open Subtitles | و لكن يبدو انها لا تعلم بوجودي و كما لو أننى ليس لى وجود هناك |
Ela parece saber muito mais sobre esses tais Rovers que o resto de nós. | Open Subtitles | يبدو انها اكثر واحدة تعرف عن هذا الجحيم عن المتجولين وعن بقيتنا |
Não sei. Ela deve estar bastante fora de si, não? | Open Subtitles | لا اعلم , يبدو انها مخطئة تماما بالامر ؟ |
Não sei se é o fim do mundo... mas detectamos uma anomalia pandimensional... que parece mover-se rumo ao nosso contínuo espaço-tempo. | Open Subtitles | لا أعرف عن العالم المنتهيه لكن كنا نتبع شراكة ثلاثية ثنويا يبدو انها تتجه الى عصرنا في استمراريه. |
- Só estamos enfiados numa ilha qualquer que mais Parece uma colónia penal. | Open Subtitles | هذه فقط جزيره غريبه يبدو انها كانت سجن جزائي |
As criaturas parecem ser nocturnas. Pararam de aparecer ao nascer do sol. | Open Subtitles | المخلوقات يبدو انها ليلية يتوقفون في الظهور مع شروق الشمس |
Ela aparenta estar bem. | Open Subtitles | يبدو انها على ما يرام. |
Ultimamente, Parece estar a viver os dias gloriosos de residente aqui. | Open Subtitles | يبدو انها تتذكر أيامها عندما كانت طبيبه مقيمه كثيرا هذه الأيام |