parece que vocês têm assuntos pendentes. | Open Subtitles | حسنا، يبدو بان بينكم انتم الاثنان قضايا يجب ان تحسم |
parece que nosso latino encontrou a religião. | Open Subtitles | سيدي، انظر. يبدو بان اللاتيني وجد ديانة لة |
parece que a explosão foi a oeste, talvez em Denver. | Open Subtitles | يبدو بان الانفجار قادما من ناحية ناحية الغرب.. |
parece que a explosão veio de oeste, talvez em Denver. | Open Subtitles | حسنا.. يبدو بان الانفجار قادم من الغرب.. ربما من دينفر |
parece que a explosão veio de oeste. | Open Subtitles | يبدو بان الانفجار قادم من الغرب. ربما من مدينة دينفر |
parece que a explosão veio do oeste. | Open Subtitles | حسنا , يبدو بان الانفجار قادم من الغرب .. |
parece que os pais não estão muito bem preparados para cuidar das suas crias. | Open Subtitles | على ما يبدو بان الآباء غير كفوئين بصورة جيدة لهذه المسائل |
Eu não sou psiquiatra, mas de facto parece que o miúdo está a lidar com algum trauma. | Open Subtitles | , انني لست اخصائي نفسي . ولكن يبدو بان هذا الطفل يتعامل مع شي ما مثل الصدمة |
Mas parece que não tens planos de casamento enquanto fores actriz. | Open Subtitles | ولكن لا يبدو بان لديك نية في الزواج ما خطبك مع التمثيل؟ |
Pelo tamanho, forma e posição do processo transversal da vértebra, parece que os dois raios-X pertencem à mesma pessoa. | Open Subtitles | إنطلاقا من حجم ، شكل و العمليات العرضية من الفقرات يبدو بان صورتي الأشعة السينية ينتميان للشخص عينه |
parece que no contrato pré nupcial, ela estava limitada a uma pequena quantia no caso de um divórcio, a não ser que ela o apanha-se a trai-la. | Open Subtitles | يبدو بان اتفاق ماقبل الزواج, يعطيها القليل من المال عند الطلاق, |
Há um problema com os meus rins. parece que os malditos estão a começara a falhar. | Open Subtitles | يبدو بان تلك الصغيره التافهه قد انتهت صلاحيتها للعمل |
parece que os malditos estão a falhar. | Open Subtitles | يبدو بان تلك التافهه الصغيره انتهت صلاحيتها |
Mas se os números batem certo, parece que estamos a falar de um rumor. | Open Subtitles | ولكن لو خرجت تلك الأرقام، فهذا يبدو بان ما نتكلم عنه محظ شائعات |
parece que havia pessoas com quem ele não se dava bem. | Open Subtitles | كان يبدو بان هناك بعض الاشخاص الذين لم يستطع التعايش معهم |
parece que o chão de uma barbearia te cagou em metade da cara. | Open Subtitles | يبدو بان الحلاق اخذ الجانب الاحمق من وجهك |
parece que somos o que resta para salvar o dia. | Open Subtitles | يبدو بان الأمر عائد لنا لأنقاذ اليوم |
Ouve, parece que o chefe disse aos seus superiores que vamos apanhar o Odin nesta e que o vamos deixar com o pau na mão quando correr tudo mal. | Open Subtitles | اذا تحققي من هذا يبدو بان الرئيس اخبر اعلى يو بي اس باننا سوف نحصل على "اودين" هذه المره |
parece que os escritores mudaram a sua história. | Open Subtitles | حسنا يبدو بان الكتاب قد غيرو مجرى قصتك |
Pelo sangue do lado de fora da porta, parece que o Max foi atacado noutro sítio e depois veio para aqui. | Open Subtitles | من آثار الدم خارج الباب يبدو بان "ماكس" كان هوجم في مكان اخر ثم جاء إلى هنا |