Parece que estás a vender elixir para a boca. | Open Subtitles | صوتك يبدو كما لو انك تبيعين معجون اسنان. |
Parece que É como se tivéssemos presos uns aos outros. | Open Subtitles | يبدو كما لو أن نحن نلتصق مع بعضهم البعض. |
Parece que estou a falar contigo pela primeira vez. | Open Subtitles | يبدو كما لو كنتُ أتحدثُ لكِ للمرة الأولى |
É horrível, faz parecer que o bandido está a tirar a roupa. | Open Subtitles | هذا رهيب، هذا يبدو كما لو ان اللصوص هم من يتعرون |
Parece que queremos intimidar-te, mas foste tão despachada, que achámos... | Open Subtitles | أعرف أن الأمر يبدو كما لو أننا نتفق عليكِ |
Ela é brilhante. Até Parece que estamos todos a acampar. | Open Subtitles | إنها عبقرية، يبدو كما لو أننا جميعًا نخيم سويًا |
Parece que o limite da sua cobertura foi atingido. | Open Subtitles | يبدو كما لو أنكِ وصلتِ للحد الأقصى للتغطية |
Desculpa estar a ser a puta, mas Parece que encobriste a digital da desconhecida para esconder a tua ligação. | Open Subtitles | آسفة على كوني حقيرة، هنا، لكن يبدو كما لو أنكِ أخفيتي ابصمات مجهولة الهوية لإخفاء صلتكِ به. |
Parece que ela também perdeu a cabeça em seus sonhos. | Open Subtitles | يبدو كما لو أنها فقدت عقلها فى أحلامك أيضاً.ـ |
- Vou procurar impressões digitais. - Parece que podem voltar. | Open Subtitles | سأبحث عن بصمات أصابع يبدو كما لو أنهم سيعودون |
Parece que vamos precisar de toda a tecnologia que tivermos. | Open Subtitles | يبدو كما لو أننا سنحتاج كلّ التكنولوجيا التي نملك |
Diz-me, por favor, que estou errado mas Parece que apanharam toda a documentação do nosso programa de vigilância com os alemães. | Open Subtitles | أخبريني أني مخطئ لكن يبدو كما لو أنهم حصلوا على كل الملفات حول برنامج المراقبة خاصتنا مع الجانب الألماني |
Bem, Parece que está tudo a correr exactamente como eu quero. | Open Subtitles | يبدو كما لو أنّ كلّ شيء يسير بالطريقة التي أشاء |
Parece que assim que a avó se tornou em pó, eles inalaram-no. | Open Subtitles | يبدو كما لو أنّه بمجرّد أن غادرت الجدة هذا العالم فرّوا |
Até Parece que não queres que me safe. | Open Subtitles | بدأ الأمر يبدو كما لو أنك دبرت الأشياء مسبقا حتى لا أنجح قط فى حياتى |
Parece que vamos ter que pará-los mesmo aqui, não é? | Open Subtitles | يبدو كما لو أننا مجبرين على إيقافهم هنا، أليس كذلك؟ |
É como se estivesse a dormir e acordado ao mesmo tempo. | Open Subtitles | الأمر يبدو كما لو كنت نائماً ومستيقظاً في آنٍ واحد. |
Sei que é tolice, mas É como se ainda houvesse algo entre ele e o pai. | Open Subtitles | ، أعلم بأنه سخيف نوعاً ما لكن يبدو كما لو أن هناك شيء لا يزال بينه وبين والده |
É como se tivesse passado uma praga por aqui. | Open Subtitles | إن الأمر يبدو كما لو أن هناك وباء قد سرى في هذا المكان |
Está a fazer parecer que nós fizemos algo de errado. | Open Subtitles | تجعلين الأمر يبدو كما لو أننا فعلنا شئ خاطئ |