"يبدو لكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • te parece
        
    • que parece
        
    A preparar-me para a cirurgia, que te parece? Open Subtitles استعد من أجل إجراء العملية , ماذا يبدو لكِ ؟
    A encomendar a bebida. O que te parece? Open Subtitles أقوم بطلب المشروبات مالذي يبدو لكِ ؟
    - Não te parece familiar? Open Subtitles ألا يبدو لكِ هذا الطريق مألوفاً؟
    Pensa, Piper, pensa. Isto não te parece terrivelmente familiar? Open Subtitles فكّري ( بايبر )، ألا يبدو لكِ هذا مألوفاً لدرجة سخيفة؟
    Sei que parece estranho. Open Subtitles أعلم تماماً كيف يبدو لكِ الأمر.
    - O que te parece? Open Subtitles -ما الذي يبدو لكِ بأنني أفعله؟
    Não te parece um pouco esgotado? Open Subtitles هل يبدو لكِ مستنزف؟
    O que te parece isto? Open Subtitles كيف يبدو لكِ هذا الأمر؟
    Esta cara não te parece séria? Muito bem... Open Subtitles الا يبدو لكِ هذا الوجه جدا؟
    O que te parece? Open Subtitles ماذا يبدو لكِ ؟
    O que te parece? Open Subtitles كيف يبدو لكِ الامر؟
    - O que é que te parece? Open Subtitles ما الذى يبدو لكِ انى افعله؟
    - O que te parece que estou a fazer? Open Subtitles -ماذا يبدو لكِ ؟
    Lili, não é o que parece! Open Subtitles ليلي"، الأمر ليس كما يبدو لكِ"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus