Sabe Deus onde estão a mantê-la ou se está magoada... | Open Subtitles | والله وحده يعلم أين يبقونها أو إذا كانت مصابة |
Vão mantê-la fora de vista, até verem o dinheiro. É aí que você entra. | Open Subtitles | سوف يبقونها بعيداً عن الأنظار حتى يروا المال. |
São os "Foggins," lutando para mantê-la. | Open Subtitles | إنهم الضبابيون يقاتلون كي يبقونها |
Todos os Italianos manteriam em Si maior. | Open Subtitles | حسنا، الإيطاليون يبقونها "بي" كبيرة. |
- Porque é que a manteriam viva? | Open Subtitles | فلمّ يبقونها على قيد الحياة؟ |
Mas eles estão a mantê-la viva para o fazer aparecer. | Open Subtitles | لكنهم يبقونها حية لتتدفق خارجاَ |