"يبقيك هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • mantém aqui
        
    • prende cá
        
    • te prende aqui
        
    • te está a manter aqui
        
    • retém aqui
        
    É uma pena que o seu sentido de dever o mantém aqui, Excelência. Open Subtitles إنه لمن الشفقة أن إحساسك بالواجب يبقيك هنا يا صاحب المعالى
    O que vamos fazer é falar e tentar descobrir se há alguma coisa que o mantém aqui além dos seus danos físicos. Open Subtitles إذا كان هناك شيء يبقيك هنا بغض النظر عن إصابتك الجسديّة أليس هذا صحيح ؟
    Quando morres repentinamente, tens de largar tudo o que te prende aqui Open Subtitles عندما تموت بطريقة سريعة عليك أن تتخلى عن ما يبقيك هنا حتى تنتقل
    Não sei o que te prende aqui. Open Subtitles لا أعلم ما يبقيك هنا أيها الطبيب ؟
    És adulta. Seja o que for que te está a manter aqui, eu posso ajudar-te. Open Subtitles أيا ً كان ما يبقيك هنا فأنا أستطيع مساعدتك
    Um nada de especial que te está a manter aqui quando podias estar em Praga com a tua linda esposa? Open Subtitles لا شيء خاص الذى يبقيك هنا بينما تستطيع ان تكون فى برغا مع زوجتك المحبوبة؟
    Nada te retém aqui. Open Subtitles لا شيء يبقيك هنا
    Ele é o que te mantém aqui. Open Subtitles هو اللذي يبقيك هنا
    Sabes quem te mantém aqui? Open Subtitles أتعلم من الذي يبقيك هنا ؟
    Por que razão o Pryce te mantém aqui? Open Subtitles لماذا برايس يبقيك هنا ؟
    O que te prende aqui? Open Subtitles ما الذي يبقيك هنا?
    Mas há algo que te está a manter aqui em 1987, não está? Open Subtitles ولكن هناك ما يبقيك هنا في 1987، صحيح؟
    Sem a Sara, o que te está a manter aqui? Open Subtitles بمغادرة (سارة) ، مالذي يبقيك هنا ؟
    Que querem dizer com "Nada te retém aqui"? Open Subtitles ما معنى هذا؟ "لا شيء يبقيك هنا"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus