Estás a chorar, Andy. Homens sem alma não choram. | Open Subtitles | أنت تبكي، آندي الرجال بلا أرواح لا يبكون |
E vão estar todos a chorar, mas não demasiado ou não vão desfrutar da fonte de chocolate. | Open Subtitles | وكلهم يتعين ان يكونوا يبكون لكن ليس بشكل كبير كي لا يستمتعوا بـ نافورة الشوكولاته |
Queremos um Deus que possa chorar com aqueles que choram e se regozije com aqueles que se regozijam. | TED | نريد ربأً يستطيع أن يبكي مع الذين يبكون, ويبتهج مع المبتهجين. |
Não sei o que fazer quando elas choram. Tu sabes, querido? | Open Subtitles | لا أعرف كيف أتصرّف عندما يبكون أليس كذلك، يا عزيزي؟ |
Os meus filhos ainda choram e já são grandes e fortalhaços. | Open Subtitles | ليس بالنسبة للرجل أبنائي ما زالو يبكون وهم رجال أقوياء |
Será que toda a gente tem tanto ranho quando chora? | Open Subtitles | هل الجميع يخرجون مخاط بهذا القدر عندما يبكون ؟ |
Mas quando saímos, ambos os lados ficaram a chorar porque não queriam que nos fôssemos embora. | TED | عندما غادرنا، كل من الطرفين، كانوا يبكون لأنهم لم يريدوا المغادرة. |
Não sei porquê, mas faz as pessoas chorar quando a escutam. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا بها يجعل الناس يبكون فوراً عندما يستمعوا لها. |
Estavam todos a chorar. Foi muito triste. | Open Subtitles | لقد كانوا جميعاً يبكون والجميع حزين جداً |
A Estella fará os homens chorar. Sabe onde é que ela está? | Open Subtitles | ــ إستيلا ستجعل الرجال يبكون ــ هل تعرفين أين هي؟ |
Todos os Whos, em Whoville, vão chorar. | Open Subtitles | كل هؤلاء الهوز أسفل في الهوفيل كلهم سوف يبكون |
Quando a América ouvir a história, vão chorar rios de lágrimas. | Open Subtitles | عندما تسمع أمريكا القصّة، يبكون أنهار الدموع. |
Como consegues fazer que todos se emocionem ate que choram? | Open Subtitles | كيف تكون بهذا الصدق والعاطفية لتجعل الناس يبكون هكذا؟ |
"choram para ajudar a atrair adultos para as suas mortes". | Open Subtitles | يبكون لطلب المساعدة لجذب كبار السن لكي يلقوا حتفهم. |
"Eles já não choram como costumavam, "e já não brigam como costumavam. | TED | إنهم لا يبكون كالسابق، و لا يتشاجرون كما كانوا يفعلون. |
Aqueles que não nasceram, não choram e não se lamentam. | Open Subtitles | أولئك الذين لم يولدوا، لا يبكون ولا يندمون |
E enquanto vocês riem como estúpidos burros ele chora no outro mundo! | Open Subtitles | و بينما تضحكون كالأغبياء هم يبكون على حالنا فى قبورهم |
Posso até ve-las chorando juntas, dando um abraço grupal. | Open Subtitles | استطيع ان اراهم الان, يبكون ويأخذون حضن جماعي |
As pessoas por baixo do convés choravam, rezavam, invocavam os seus entes queridos. | TED | كان الناس في العنابر يبكون ويصلون ويتذكرون أحبابهم. |
Acho que és tu quem está a gritar por ajuda. | Open Subtitles | أعتقد بأنك من الذين يبكون من أجل المساعدة |
Desde pequena que íamos sempre juntos para todo o lado e ele não recebia apenas atenção, a maneira como as pessoas reagiam, às vezes até ficavam em lágrimas. | Open Subtitles | انت تعلم, عندما كنت بعمر مبكر اي مكان كنا نذهب معا لان ليس فقط هو يحظى بالاهتمام لكن طريقة الناس في قول انهم كانو يبكون |
Alguém costuma embalá-los e beijá-los quando chorassem. | Open Subtitles | كان هناك من تعودوا أن يهدهدهم ويقبلهم عندما يبكون |