Depois dos 12 anos, têm de usar camisas pretas compridas, e quase não podem falar com os homens até se casarem. | Open Subtitles | وبعد أن يبلغن الـ12، عليهن أن يرتدين أكماماً طويلة سوداء ولا يمكنهنّ الكلام حتّى مع الرجال حتّى يتزوّجون |
Ao que parece, não há assim tantas miúdas de 16 anos com 1,82 m na lista de pessoas desaparecidas. | Open Subtitles | اتضح أنهُ لا يوجد عديد من الفتيات اللائي يبلغن 16 عام, ويبلغن 180 سم في قائمة الفتيات المفقودات. |
Mas tenho duas filhas lindas. 19 e 18 anos. | Open Subtitles | لدي بنتين جميليتن يبلغن من العمر 18، 19 |
"Todas formadas, podem voar "até se casarem ou até aos 32 anos." | Open Subtitles | تظل الفتيات بالخدمة حتي يتزوجن او يبلغن الثانية والثلاثين |
Só podem visitar-te quando fizerem 16 anos. | Open Subtitles | ليس مسموح لهن بمقابلتك حتى يبلغن السادسة عشرة من العمر |
Como a maioria das raparigas de 18 anos, ela não me queria nos seus assuntos pessoais. | Open Subtitles | كأغلب فتيات التي يبلغن 18 عاماً لم تردني في أعمالها الشخصية |
Gravei mensagens de parabéns para as minhas duas filhas até elas completarem 18 anos. | Open Subtitles | -لقد سجلت على هذه الأشرطة تهنئة بيوم الميلاد لابنتيّ في كل يوم ميلاد حتى يبلغن الثامنة عشرة |
A maioria tem 16 anos. | Open Subtitles | نصفهن يبلغن 16 عاماً أتريد نصيحتي؟ |
Pequenas desgraçadas de 10 anos. | Open Subtitles | عـاهرات يبلغن من العمـر 10 سنوات |
Essas a gente mete o dedo até completarem 18 anos. | Open Subtitles | نقوم بهذا عندما يبلغن الـ18 |